1. he artwork in this edition of omar khayyam
کارهای هنری موجود در این ویرایش عمر خیام
2. The artwork for the LP was done by Bill Hofstadter.
[ترجمه گوگل]کار هنری برای LP توسط Bill Hofstadter انجام شده است
[ترجمه ترگمان] کار هنری توسط \"بیل هافستدر\" انجام شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Klimt's artwork is reproduced in this exquisite collector's book.
[ترجمه گوگل]آثار هنری کلیمت در این کتاب کلکسیونر نفیس تکثیر شده است
[ترجمه ترگمان]اثر هنری Klimt در این کتاب بسیار عالی منتشر شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The artwork in the book is superb.
[ترجمه گوگل]آثار هنری کتاب فوق العاده است
[ترجمه ترگمان]کار هنری در این کتاب عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All the artwork in the book has been done by the author.
[ترجمه گوگل]تمام آثار هنری کتاب توسط نویسنده انجام شده است
[ترجمه ترگمان]تمام کاره ای هنری این کتاب توسط نویسنده انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Can you let me have the finished artwork for the poster by Friday?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید به من اجازه دهید تا کار هنری تمام شده برای پوستر را تا جمعه داشته باشم؟
[ترجمه ترگمان]اجازه می دهید تا جمعه کار هنری تکمیل شده را برای پوستر به دست بیاورم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Proofs of colour artwork may be sent to contributors under separate cover from their galley proofs.
[ترجمه گوگل]مدارک آثار هنری رنگی ممکن است برای مشارکتکنندگان تحت پوششی جداگانه از آثار هنری آنها ارسال شود
[ترجمه ترگمان]Proofs از آثار هنری رنگی ممکن است به کمک کنندگان تحت پوشش جداگانه از جرم خود فرستاده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I prefer artwork, although I specialise in fine china and porcelain.
[ترجمه گوگل]من کارهای هنری را ترجیح می دهم، اگرچه در چینی های ظریف و چینی تخصص دارم
[ترجمه ترگمان]من کاره ای هنری را ترجیح می دهم، هرچند که در چینی و چینی مناسب هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Small floral arrangements and decorative artwork add graceful and poetic elegance.
[ترجمه گوگل]چیدمان های کوچک گل و آثار هنری تزئینی ظرافت برازنده و شاعرانه ای را به شما می بخشد
[ترجمه ترگمان]آرایش و کاره ای ظریف گل به زیبایی و ظرافت شاعرانه می افزاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What's more, you can keep the artwork for re-use at a later date!
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، می توانید آثار هنری را برای استفاده مجدد در تاریخ بعدی نگه دارید!
[ترجمه ترگمان]چه چیزی بیشتر است، شما می توانید کار هنری را برای استفاده مجدد در یک قرار بعدی نگه دارید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. By being able to hand a printer finished artwork the cost of several stages of labour intensive work can be virtually eliminated.
[ترجمه گوگل]با امکان تحویل یک اثر هنری تمام شده به چاپگر، هزینه چندین مرحله کار فشرده را می توان عملاً حذف کرد
[ترجمه ترگمان]با قادر بودن به دست دادن یک چاپگر به کار رفته، هزینه چندین مرحله کار فشرده کار می تواند عملا حذف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It will be seen on the example artwork that there are several relatively large areas of copper.
[ترجمه گوگل]در نمونه آثار هنری مشاهده خواهد شد که چندین ناحیه نسبتاً بزرگ از مس وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بر روی نمونه کار هنری دیده خواهد شد که مناطق نسبتا بزرگی از مس وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. All our artwork is done by in-house designers; we don't normally use freelance people.
[ترجمه گوگل]تمام کارهای هنری ما توسط طراحان داخلی انجام می شود ما معمولاً از افراد آزاد استفاده نمی کنیم
[ترجمه ترگمان]تمام کاره ای هنری ما توسط طراحان خانگی انجام می شود؛ ما معمولا از افراد مستقل استفاده نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Aside from his artwork, Glendinning and his wife share a passion for trout fishing.
[ترجمه گوگل]گلندینینگ و همسرش جدای از آثار هنری اش، علاقه زیادی به ماهیگیری قزل آلا دارند
[ترجمه ترگمان]Glendinning و همسرش جدا از کار هنری خود علاقه زیادی به ماهیگیری در قزل آلای دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Below left: Tsunami, with new propeller, red paint scheme and wave-effect artwork.
[ترجمه گوگل]پایین سمت چپ: سونامی، با ملخ جدید، طرح رنگ قرمز و اثر هنری اثر موج
[ترجمه ترگمان]پایین چپ: سونامی، با پروانه جدید، طرح رنگ قرمز و کار هنری اثر موج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید