article of faith

جمله های نمونه

1. For Republicans it is almost an article of faith that this tax should be cut.
[ترجمه گوگل]برای جمهوری خواهان تقریباً یک اصل اعتقادی است که این مالیات باید کاهش یابد
[ترجمه ترگمان]برای جمهوری خواهان، تقریبا یک مقاله از ایمان است که این مالیات باید قطع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Socialism was an article of faith with his parents.
[ترجمه گوگل]سوسیالیسم با پدر و مادرش یک اصل ایمانی بود
[ترجمه ترگمان]سوسیالیسم an از ایمان با پدر و مادرش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Manchester United's greatness was an article of faith for him.
[ترجمه گوگل]عظمت منچستریونایتد برای او سند ایمان بود
[ترجمه ترگمان]عظمت منچستر مقاله ای از ایمان به او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He tried to believe, as an article of faith, that his daughter was not guilty.
[ترجمه گوگل]او سعی کرد به عنوان یک اصل ایمان باور کند که دخترش گناهی ندارد
[ترجمه ترگمان]کوشید باور کند، به عنوان مقاله ای از ایمان، که دخترش گناهکار نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. That is an article of faith for him.
[ترجمه گوگل]این برای او حکم ایمان است
[ترجمه ترگمان]این مقاله ایمان به او است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This notion is a deeply entrenched article of faith.
[ترجمه گوگل]این تصور یک اصل ایمان عمیقاً ریشه‌دار است
[ترجمه ترگمان]این مفهوم یک مقاله عمیقا مستحکم از ایمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It was an article of faith to Be There, with or without the goods.
[ترجمه گوگل]حضور در آنجا، با یا بدون کالا، یک اصل ایمان بود
[ترجمه ترگمان]این یک نوع ایمان بود که با و یا بدون کالا در آنجا حضور داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. One must accept it as an article of faith, sufficient unto itself, for all time.
[ترجمه گوگل]شخص باید آن را به عنوان یک اصل ایمان بپذیرد که برای خودش برای همیشه کافی است
[ترجمه ترگمان]باید آن را به عنوان مقاله ای از ایمان بپذیرد که برای همیشه کافی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But the idea is practically an article of faith among Republicans elected in the 1990s.
[ترجمه گوگل]اما این ایده عملا یک اصل اعتقادی در میان جمهوریخواهان انتخاب شده در دهه 1990 است
[ترجمه ترگمان]اما این ایده عملا یک اصل اعتقادی در میان جمهوری خواهان انتخاب شده در دهه ۱۹۹۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It would be an article of faith with him to believe that.
[ترجمه گوگل]باور او به این امر یک ایمان است
[ترجمه ترگمان]باید به او ایمان داشته باشد که چنین چیزی را باور کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Thinking, innovation, the pursuit of giving, my article of faith in life remain unchanged.
[ترجمه گوگل]تفکر، نوآوری، تلاش برای بخشش، اعتقاد من به زندگی بدون تغییر باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]تفکر، نوآوری، پی گیری بخشش، مقاله ایمان من در زندگی بدون تغییر باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Accentuating the positive is an article of faith here.
[ترجمه گوگل]تاکید بر مثبت در اینجا یک اصل ایمان است
[ترجمه ترگمان]انکار مثبت یک مقاله از ایمان در اینجا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Concern for all things lowly was almost an article of faith for the Wedgwood cousins, who taught young Darwin to euthanize earthworms in brine before impaling them on a fishhook.
[ترجمه گوگل]نگرانی برای همه چیزهای پست تقریباً برای پسرعموهای Wedgwood بود که به داروین جوان آموزش دادند که کرم‌های خاکی را قبل از اینکه آنها را روی قلاب ماهی بگذارد در آب نمک بکشد
[ترجمه ترگمان]در مورد تمام چیزهایی که ناچیز بود، تقریبا یک مقاله از ایمان به دختر عموها، که به داروین جوان آموخته بودند که کرم های خاکی را قبل از impaling در یک fishhook به کار گیرند، به داروین آموزش دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Bible is so much an article of faith, so laden with unprovable events and legends, he contended in 192 that "we can now know almost nothing concerning the life and personality of Jesus. "
[ترجمه گوگل]کتاب مقدس به قدری یک مقاله ایمانی است که مملو از حوادث و افسانه های غیرقابل اثبات است، او در سال 192 ادعا کرد که "اکنون تقریباً هیچ چیز در مورد زندگی و شخصیت عیسی نمی دانیم "
[ترجمه ترگمان]وی در سال ۱۹۲ اظهار داشت: \"انجیل به قدری از ایمان است که مملو از حوادث و افسانه های unprovable است و در سال ۱۹۲ اظهار داشت:\" اکنون ما تقریبا نمی توانیم چیزی در رابطه با زندگی و شخصیت مسیح بدانیم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• an article of faith is something that you believe very strongly in, even though there might not be very much evidence to support your belief.

پیشنهاد کاربران

an article of faith
something that you feel very strongly about so that it affects how you think or behave
وحی مُنزل
اصل مسلم

بپرس