arthurian

جمله های نمونه

1. Arthurian legends or the morality tales of life under capitalism were not enough.
[ترجمه گوگل]افسانه های آرتوری یا داستان های اخلاقی زندگی تحت سرمایه داری کافی نبودند
[ترجمه ترگمان]افسانه های Arthurian یا داستان های اخلاقی زندگی تحت سرمایه داری به اندازه کافی کافی نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Pentecost is also the high feast of the Arthurian Grail legends.
[ترجمه گوگل]پنطیکاست همچنین جشن بزرگ افسانه های جام آرتورین است
[ترجمه ترگمان]جشن گل ریزان یک جشن بزرگ از افسانه های جام مقدس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It is said that the Wizard of Arthurian legend was born here.
[ترجمه گوگل]گفته می شود که افسانه جادوگر آرتورین در اینجا متولد شده است
[ترجمه ترگمان]گفته شده که جادوگر افسانه Arthurian اینجا متولد شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In Arthurian legend, an Irish princess who married the king of Cornwall and had a love affair with his knight Tristan.
[ترجمه گوگل]در افسانه آرتوریان، یک شاهزاده خانم ایرلندی که با پادشاه کورنوال ازدواج کرد و با شوالیه او تریستان رابطه عاشقانه برقرار کرد
[ترجمه ترگمان]در افسانه Arthurian، یک شاهزاده خانم ایرلندی که با شاه کورنوال ازدواج کرد و با پهلوان خود عشق بازی کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Arthurian legend the magician who acted as King Arthur's advisor.
[ترجمه گوگل]افسانه آرتور، شعبده باز که به عنوان مشاور شاه آرتور عمل می کرد
[ترجمه ترگمان]افسانه جادوگری که به عنوان مشاور شاه آرتور عمل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Arthurian legend, a nephew of King Arthur and a Knight of the Round Table.
[ترجمه گوگل]افسانه آرتور، برادرزاده شاه آرتور و شوالیه میز گرد
[ترجمه ترگمان]افسانه Arthurian، برادرزاده شاه آرتور و شوالیه دور میزگرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Merlin of Arthurian legend and Shakepseare’s Caliban are two famous cambions.
[ترجمه گوگل]مرلین افسانه آرتورین و کالیبان شکسپیر دو دوست معروف هستند
[ترجمه ترگمان](مرلین)افسانه Arthurian و کالیبنز کاورن دو cambions مشهور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In Arthurian legend, a knight who fell in love with the Irish princess Iseult, who was betrothed to his uncle King Mark of Cornwall.
[ترجمه گوگل]در افسانه آرتوری، شوالیه ای که عاشق شاهزاده ایرلندی ایزولت، که با عمویش، پادشاه کورنوال، مارک، نامزد شده بود، شد
[ترجمه ترگمان]در افسانه Arthurian، شوالیه ای که عاشق شاهزاده خانم Iseult ایرلندی بود که نامزد عمویش شاه زاده his بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The third series of the retelling of the Arthurian legend has regularly attracted average audiences of more than six million.
[ترجمه گوگل]سومین سری از بازگویی افسانه آرتوریان به طور مرتب مخاطبان متوسط ​​بیش از شش میلیون نفر را جذب کرده است
[ترجمه ترگمان]مجموعه سوم بازگو کننده افسانه Arthurian، به طور منظم مخاطبان متوسط بیش از ۶ میلیون نفر را جذب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The idea stems from the Arthurian legend about the Knights of the Round Table in Camelot.
[ترجمه گوگل]این ایده از افسانه آرتوریان در مورد شوالیه های میز گرد در Camelot نشات می گیرد
[ترجمه ترگمان]این ایده از افسانه Arthurian در مورد شوالیه های میزگرد گرد میز گرد ناشی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Spenser's continuation and divergence from the Arthurian romance tradition are discussed in order to clarify the dialectical equiponderant relationship between romance and allegory of the poem.
[ترجمه گوگل]ادامه و انحراف اسپنسر از سنت عاشقانه آرتوری به منظور روشن شدن رابطه همسان دیالکتیکی بین عاشقانه و تمثیل شعر مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]ادامه و واگرایی اسپنسر از سنت romance Arthurian به منظور روشن کردن رابطه equiponderant dialectical میان داستان عاشقانه و تمثیل شعر مورد بحث و بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A powerful sorceress in Arthurian legend, Morgan le Fay is King Arthur's half-sister.
[ترجمه گوگل]یک جادوگر قدرتمند در افسانه آرتور، مورگان لی فی، خواهر ناتنی شاه آرتور است
[ترجمه ترگمان]یک جادوگر قدرتمند در افسانه Arthurian، مورگان لی فی، خواهر ناتنی آرتور آرتور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In Arthurian legend, a nephew of King Arthur and one of the Knights of the Round Table.
[ترجمه گوگل]در افسانه آرتور، برادرزاده شاه آرتور و یکی از شوالیه های میز گرد
[ترجمه ترگمان]در افسانه Arthurian، برادرزاده شاه ارتور و یکی از شهسواران میزگرد Round
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In arthurian legend, the site of King arthur's court.
[ترجمه گوگل]در افسانه آرتوریان، محل دربار شاه آرتور
[ترجمه ترگمان]در افسانه arthurian، محل دادگاه شاه ارتور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to king arthur (legendary king of england, head of the knights of the round table)

پیشنهاد کاربران

افسانه های مربوط به king Arthur، که از رهبران افسانه ای تاریخ انگلیس بوده