1. When water flows out from an artesian well in a confined aquifer, none of the pore space drains completely.
[ترجمه گوگل]هنگامی که آب از یک چاه آرتزین در یک آبخوان محدود خارج می شود، هیچ یک از فضای منافذ به طور کامل تخلیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]وقتی آب از یک چاه artesian در یک aquifer محصور عبور می کند، هیچ یک از حفره های خالی به طور کامل تخلیه نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Artesian wells are drilled into rock formations that contain pressurized water.
[ترجمه گوگل]چاه های آرتزین در سازندهای سنگی حفر می شوند که حاوی آب تحت فشار هستند
[ترجمه ترگمان]چاه های artesian به ساختارهای صخره ای که حاوی آب تحت فشار هستند، حفر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Such a borehole is called an artesian well.
[ترجمه گوگل]چنین گمانه ای چاه آرتزین نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]چنین گودالی چاه artesian نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Then there was the pumping plant for the artesian well, and the big cement tank where Judge Miler's boys took their morning plunge and kept cool in the hot afternoon.
[ترجمه گوگل]سپس کارخانه پمپاژ چاه آرتزین و مخزن بزرگ سیمان بود که پسران قاضی میلر صبحگاهی خود را در آن غوطه ور کردند و در بعد از ظهر گرم خنک می شدند
[ترجمه ترگمان]آن وقت یک گیاه pumping چاه عمیق، و یک مخزن سیمان بزرگ که هر روز صبح در آن غرق می شدند و بعد از ظهر داغ خود را در آن غوطه می خوردند، مشغول کار بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The synthetic artesian well tester is the emulation test equipment, which is used to study well tools and basic theory of artesian well.
[ترجمه گوگل]تستر چاه آرتزین مصنوعی تجهیزات آزمایش شبیه سازی است که برای مطالعه ابزار چاه و تئوری اولیه چاه آرتزین استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]چاه artesian مصنوعی، تجهیزات تست emulation است که برای مطالعه ابزار خوب و تئوری اولیه چاه artesian مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. N33025:For defoaming in artesian well slurry.
[ترجمه گوگل]N33025: برای کف زدایی در دوغاب چاه آرتزین
[ترجمه ترگمان]N۳۳۰۲۵: برای defoaming در یک چاه عمیق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Still Shandong has facility of artesian well of oil of a production, he also is to encounter a problem, come here next everybody is solved very quickly together.
[ترجمه گوگل]هنوز شاندونگ دارای تاسیسات چاه آرتزین نفت از یک تولید است، او همچنین با مشکلی روبرو می شود، بیا اینجا بعد همه با هم خیلی سریع حل می شوند
[ترجمه ترگمان]با این حال \"شاندونگ\" با استفاده از چاه عمیق چاه نفت در حال برخورد با یک مشکل است و در اینجا به سرعت حل می شود و همه با هم حل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Local artesian well water supply shortage of drinking water mainly rely on Haier's 32 km outside the local well water.
[ترجمه گوگل]کمبود منبع آب چاه آرتزین محلی آب آشامیدنی عمدتاً به 32 کیلومتری Haier در خارج از آب چاه محلی بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]چاه artesian محلی کمبود آب آشامیدنی به طور عمده به ۳۲ کیلومتر در خارج از آب چاه محلی وابسته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A good artesian well corresponds to a sensitive body-strain gage, and its observational data include much. . .
[ترجمه گوگل]یک چاه آرتزین خوب با یک گیج حساس به فشار بدن مطابقت دارد و دادههای رصدی آن شامل موارد زیادی است
[ترجمه ترگمان]یک چاه artesian خوب به خوبی مربوط به یک فشارسنج بسیار حساس و داده های مشاهداتی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Too low oil price is to create artesian well market low confuse advocate because of.
[ترجمه گوگل]قیمت بسیار پایین نفت به دلیل ایجاد بازار چاه آرتزین کم سردرگم است
[ترجمه ترگمان]قیمت نفت بسیار پایین، ایجاد یک چاه عمیق در یک بازار خوب است که به دلیل استفاده از آن، یک عامل اشتباه را گیج می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Water from the artesian well in the village is flowing continuously into the wheatland.
[ترجمه گوگل]آب چاه آرتزین روستا به طور مداوم به داخل گندم زار سرازیر می شود
[ترجمه ترگمان]آب چاه artesian در دهکده به طور مداوم در the جریان دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. As populations grow, pressure will grow on water resources both from rivers and from artesian wells.
[ترجمه گوگل]با افزایش جمعیت، فشار بر منابع آب هم از طریق رودخانه ها و هم از چاه های آرتزین افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]با رشد جمعیت، فشار بر روی منابع آب رودخانه ها و چاه عمیق افزایش خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Bassoon diameter well cementation is a special cargo handling operation in project of maritime artesian well.
[ترجمه گوگل]سیمان کاری چاه قطر باسون یک عملیات جابجایی کالای ویژه در پروژه چاه آرتزین دریایی است
[ترجمه ترگمان]قطر bassoon به خوبی cementation یک عملیات جابجایی کالا خاص در پروژه of دریایی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The flow earth-tide has been observed with observational system consisting of LW-150 flow sensor and CZ-1002 digital recorder at Lujiang artesian well.
[ترجمه گوگل]جزر و مد جریان زمین با سیستم رصدی متشکل از حسگر جریان LW-150 و ضبط کننده دیجیتال CZ-1002 در چاه آرتزین لوجیانگ مشاهده شده است
[ترجمه ترگمان]دبی جریان - مد با سیستم مشاهداتی که متشکل از LW - ۱۵۰ حسگر جریان و cz - ۱۰۰۲ digital دیجیتال در چاه artesian می باشد، مشاهده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. It is thaught that the observation of the water-level tide in artesian well can also be used to research the solid tide phenomenon.
[ترجمه گوگل]گفته می شود که مشاهده جزر و مد سطح آب در چاه آرتزین نیز می تواند برای تحقیق در مورد پدیده جزر و مد جامد استفاده شود
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که مشاهده جزر و مد آب در چاه عمیق نیز می تواند برای تحقیق در مورد پدیده موج جامد مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید