arse

/æs//ɑːs/

(خودمانی - ناخوشایند) کون، ماتحت، عجله کن، دفتی بزن، بکش کنار

جمله های نمونه

1. arse about (around)
(انگلیس - خودمانی) مسخره بازی درآوردن

2. get off your arse
(انگلیس ـ خودمانی) جم بخور،عجله کن،برس به کارت

3. move (shift) your arse
(انگلیس - خودمانی) کونت را کنار بکش تا منم بنشینم،دفتی بزن،بکش کنار

4. Tell him to get off his arse and do some work for once.
[ترجمه محتشمی] بهش بگو تکونی به خودش بده و برای یکبار هم که شده یه کاری انجام بده
|
[ترجمه گوگل]به او بگویید که برای یک بار هم که شده پایین بیاید و چند کار انجام دهد
[ترجمه ترگمان]بهش بگو از کونش درش بیاره و برای یه بار کار کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The kids were a real pain in the arse.
[ترجمه Mory] بچه ها تو مخی بزرگی بودن
|
[ترجمه Shyboy] اون بچه ها واقعا رو مخ بودند
|
[ترجمه گوگل]بچه ها واقعاً دردناک بودند
[ترجمه ترگمان] بچه ها یه درد واقعی توی باسن بودن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I fell off my bike and went arse over tit.
[ترجمه گوگل]من از دوچرخه ام افتادم و از روی سینه رفتم
[ترجمه ترگمان]از دوچرخه ام افتادم و از بالای سرم به زمین رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She just sits on her arse all day, while I do all the work.
[ترجمه Shyboy] از صبح تا شب فقط نِشسته تا من کارها رو انجام بدم.
|
[ترجمه گوگل]او تمام روز روی الاغش می نشیند، در حالی که من تمام کارها را انجام می دهم
[ترجمه ترگمان]اون تمام روز روی اون نشسته و من همه کارا رو می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I don't want some smart arse from the city telling me how to manage my farm.
[ترجمه گوگل]من نمی خواهم یک الاغ هوشمند از شهر به من بگوید که چگونه مزرعه ام را مدیریت کنم
[ترجمه ترگمان]نمی خوام یه باسن باهوش از شهر به من بگه که چطوری مزرعه رو مدیریت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She's got a huge arse.
[ترجمه گوگل]او یک آرس بزرگ دارد
[ترجمه ترگمان]باسن بزرگی داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Then a few weeks ago, after the Arse/Scouse/Canaries debacles, I lost it.
[ترجمه گوگل]سپس چند هفته پیش، پس از شکست Arse / Scouse / قناری، آن را از دست دادم
[ترجمه ترگمان]چند هفته پیش، بعد از the \/ Scouse \/ Canaries debacles، من آن را از دست دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Let me guess, my foot in your arse.
[ترجمه گوگل]بگذار حدس بزنم، پایم در بغل توست
[ترجمه ترگمان]بذار حدس بزنم، پام توی کونت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It cuts across the flesh of your arse cheeks and there is a resounding 'thwack' that echoes round the room. There is a sharp strip of pain that you feel.
[ترجمه گوگل]گوشت گونه های الاغ شما را برش می دهد و صدایی طنین انداز وجود دارد که در اتاق طنین انداز می شود یک نوار تیز درد وجود دارد که احساس می کنید
[ترجمه ترگمان]این پوست از گوشت باسن شما جدا می شود و صدایی که در اطراف اتاق منعکس می شود، به گوش می رسد یه ذره درد و رنجی که تو حس می کنی وجود داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He would lend his arse, and shit through his ribs; a saying of anyone who lends money inconsiderately.
[ترجمه گوگل]او آرس خود را قرض می داد و از دنده هایش می زد ضرب المثل هر کسی که بی اعتنا پول قرض می دهد
[ترجمه ترگمان]He را به او قرض می داد و از روی دنده هاش لعنت می فرستاد و یکی از کسانی بود که به کلی پول قرض می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The clerk licks the manger's arse.
[ترجمه گوگل]منشی آرش آخور را می لیسد
[ترجمه ترگمان]کارمند سر آخور را لیس می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. John, shift your arse and get the job finished.
[ترجمه گوگل]جان، الاغت را عوض کن و کار را تمام کن
[ترجمه ترگمان]جان، arse را عوض کن و کار را تمام کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• ass, buttocks (british slang); someone who is stupid or repulsive (offensive, british slang)
your arse is your bottom; an informal and rude word which some people find offensive.
if someone tells you to move your arse or shift your arse, they are telling you very impolitely to make a space for them to sit down.
if someone tells you to get off your arse, they are telling you very impolitely that you should hurry up and do something or get on with what you are supposed to be doing.
if you say that someone is arsing about or arsing around, ,you mean that they are behaving in a silly and irritating way instead of getting something done; an informal and rude expression which some people find offensive.
if you say that someone is arsing about or arsing around , you mean that they are behaving in a silly and irritating way instead of getting something done; an informal and rude expression which some people find offensive.

پیشنهاد کاربران

احمق - نادان
i feel like a perfect arse
احساس میکنم واقعا احمقم
باسن - کون
Nice arse
Stop arsing about and give back my glasses!
- مسخره بازی را کنار بگذار و عینکم را پس بده!

بپرس