1. Example 2 shows how the appropriate arpeggio can be found.
[ترجمه گوگل]مثال 2 نشان می دهد که چگونه می توان آرپژی مناسب را پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]مثال ۲ نشان می دهد که چگونه میتوان arpeggio مناسب را یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We can arpeggio kids to bored distraction, and they will give up the instrument as soon as they can.
[ترجمه گوگل]ما میتوانیم بچههای آرپژ را حوصلهشان حوصلهای کنند، و آنها در اسرع وقت ساز را رها میکنند
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم بچه ها را به حواس پرتی خسته کننده تبدیل کنیم، و آن ها به محض اینکه بتوانند ابزار را رها کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Finally, the third rhythm forms a contrastingly smooth arpeggio which sweeps upwards in pairs of quavers.
[ترجمه گوگل]در نهایت، ریتم سوم یک آرپژی صاف و متضاد را تشکیل می دهد که به صورت جفتی به سمت بالا حرکت می کند
[ترجمه ترگمان]در نهایت، سومین ریتم یک arpeggio نرم را شکل می دهد که به صورت جفت of بالا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Extend the range of scale and arpeggio practice.
[ترجمه گوگل]دامنه ترازو و تمرین آرپژ را گسترش دهید
[ترجمه ترگمان]گستره وسیعی از روش ها را گسترش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Arpeggio is in essence the alternation between fingers plucking the strings in succession.
[ترجمه گوگل]آرپژ در اصل تناوب بین انگشتان است که رشته ها را پشت سر هم می چینند
[ترجمه ترگمان]arpeggio در اصل تناوب بین انگشت ها و رشته های متوالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. How do I practice arpeggio ( arp . ) ?
[ترجمه گوگل]چگونه آرپژو (arp ) تمرین کنم؟
[ترجمه ترگمان]من چگونه arpeggio (arp)را تمرین می کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This goes for all arpeggio exercises: Never aim for speed.
[ترجمه گوگل]این برای تمام تمرینات آرپژو صدق می کند: هرگز سرعت را هدف قرار ندهید
[ترجمه ترگمان]این کار برای همه تمرینات ورزشی انجام می شود: هرگز به دنبال سرعت نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Obviously, without the interruption and relief of the contrasting arpeggio, the accompaniment could never have kept its mordant vitality fresh.
[ترجمه گوگل]بدیهی است که بدون وقفه و تسکین آرپژی متضاد، همراهی هرگز نمیتوانست سرزندگی دلخراش خود را تازه نگه دارد
[ترجمه ترگمان]مسلما، بدون وقفه و آسایش of متضاد، با وجود این که هرگز نیروی حیاتی آن را از دست نداده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Throughout, there are no awkward melodic leaps; everything proceeds smoothly, by arpeggio or by step.
[ترجمه گوگل]در سراسر، هیچ جهش ملودیک ناشیانه وجود ندارد همه چیز به آرامی پیش می رود، با آرپژ یا گام
[ترجمه ترگمان]در تمام این مدت هیچ یک با صدای خوش آهنگی باقی نمی ماند؛ همه چیز به نرمی و نرم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The practice of the basic techniques of musical scale, arpeggio and chord has not been duly highlighted in the course of piano education.
[ترجمه گوگل]تمرین تکنیک های اساسی مقیاس موسیقی، آرپژ و آکورد به درستی در دوره آموزش پیانو برجسته نشده است
[ترجمه ترگمان]تمرین تکنیک های پایه ای در زمینه موسیقی، arpeggio و chord در دوره آموزش پیانو به موقع برجسته نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. After a more thoughtful four bars ofp the soloist leaves the stage with a widespread arpeggio.
[ترجمه گوگل]پس از یک چهار بار متفکرانه تر، نوازنده صحنه را با آرپژی گسترده ترک می کند
[ترجمه ترگمان]بعد از چهار بار متفکرانه، the مرحله را با یک arpeggio گسترده ترک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید