army base

جمله های نمونه

1. Gunfire was heard at an army base close to the airport.
[ترجمه گوگل]صدای تیراندازی در یک پایگاه ارتش در نزدیکی فرودگاه شنیده شد
[ترجمه ترگمان]تیراندازی در یک پایگاه نظامی در نزدیکی فرودگاه شنیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The refugees are being lodged at an old army base.
[ترجمه گوگل]پناهندگان در یک پایگاه قدیمی ارتش اسکان داده می شوند
[ترجمه ترگمان]پناهندگان در یک پایگاه نظامی قدیمی اسکان داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The local army base, a corrugated fortress with a spindly camera tower, is pressed right up against a primary school.
[ترجمه گوگل]پایگاه ارتش محلی، یک دژ راه راه با برج دوربین دوکی، درست در مقابل یک مدرسه ابتدایی فشرده شده است
[ترجمه ترگمان]پایگاه ارتش محلی، یک دژ چین دار با برج سفید و باریک، درست در مقابل یک مدرسه ابتدایی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The president will travel to the Fort Campbell army base in the state of Kentucky to personally thank participants in the early Monday raid on bin Laden's compound.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور به پایگاه ارتش فورت کمبل در ایالت کنتاکی سفر خواهد کرد تا شخصا از شرکت کنندگان در حمله اولیه روز دوشنبه به محوطه بن لادن تشکر کند
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور به پایگاه ارتش فورت کمپبل در ایالت کنتاکی سفر خواهد کرد تا شخصا از شرکت کنندگان در حمله روز دوشنبه به مجتمع بن لادن تشکر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Stonecutters Island army base in Hong Kong opens to the public once a year as a goodwill gesture. Displays include kung fu demonstrations and shows of knife-fighting skills.
[ترجمه گوگل]پایگاه ارتش جزیره سنگ شکن در هنگ کنگ سالی یک بار به عنوان نشانه حسن نیت به روی عموم باز می شود نمایش ها شامل نمایش های کونگ فو و نمایش مهارت های مبارزه با چاقو است
[ترجمه ترگمان]پایگاه ارتش جزیره stonecutters در هنگ کنگ یک سال به عنوان یک حرکت حسن نیت به مردم باز می شود نمایش های کنگ فو و نمایش مهارت های مبارزه با چاقو را نمایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. However the virus does not spread beyond the army base and fizzles out without triggering a pandemic.
[ترجمه گوگل]با این حال، ویروس فراتر از پایگاه ارتش گسترش نمی یابد و بدون ایجاد یک بیماری همه گیر از بین می رود
[ترجمه ترگمان]با این حال، این ویروس فراتر از پایگاه ارتش پخش نمی شود و بدون ایجاد یک بیماری همه گیر، بیرون می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He slept on an Army base.
[ترجمه گوگل]او در یک پایگاه ارتش خوابید
[ترجمه ترگمان]او در یک پایگاه نظامی خوابیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He cooks his meal at an army base in Bujumbura .
[ترجمه گوگل]او غذای خود را در یک پایگاه ارتش در بوجومبورا می پزد
[ترجمه ترگمان]او در یک پایگاه ارتش در بوجومبورا غذا می پزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The army base and advanced research center reward buildings have negative effects on Mayor Rating.
[ترجمه گوگل]پایگاه ارتش و ساختمان های پاداش مرکز تحقیقات پیشرفته تأثیرات منفی بر رتبه شهردار دارد
[ترجمه ترگمان]پایگاه ارتش و ساختمان های مرکز تحقیقاتی پیشرفته تاثیرات منفی بر روی نرخ شهردار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. At the Stonecutters Island army base in Hong Kong camouflage-clad Chinese soldiers lunge forward with fierce yells making stabbing motions with their daggers.
[ترجمه گوگل]در پایگاه ارتش جزیره سنگ‌کاتر در هنگ کنگ، سربازان چینی استتار شده با فریادهای شدید با خنجرهای خود به جلو پرت می‌شوند
[ترجمه ترگمان]در مرکز فرماندهی ارتش Stonecutters در هنگ کنگ، سربازان چینی پوش با نعره سبعانه به جلو خیز بر می دارند و با خنجرها حرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Women soldiers will join their male counterparts at the army base.
[ترجمه گوگل]سربازان زن به همتایان مرد خود در پایگاه ارتش خواهند پیوست
[ترجمه ترگمان]سربازان زن در پایگاه ارتش به همتایان مرد خود خواهند پیوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It was reported that several missiles were fired at the army base.
[ترجمه گوگل]گزارش شده است که چندین موشک به سمت پایگاه ارتش شلیک شده است
[ترجمه ترگمان]گزارش شده است که چندین موشک به پایگاه ارتش شلیک شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. One possibility was to force it to land at an army base remote to Teheran.
[ترجمه گوگل]یک احتمال این بود که آن را مجبور به فرود در یک پایگاه ارتش دورافتاده با تهران کنند
[ترجمه ترگمان]یک احتمال این بود که آن را وادار به فرود در یک پایگاه نظامی از راه دور به تهران کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Down by way of Lisburn, the town with the large army base and Northern Ireland army headquarters.
[ترجمه گوگل]از طریق لیسبورن، شهری با پایگاه بزرگ ارتش و مقر ارتش ایرلند شمالی، پایین
[ترجمه ترگمان]در پایین شهر، شهر با پایگاه ارتش بزرگ و ستاد ارتش ایرلند شمالی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Australian police arrested 4 people in Melbourne Tuesday after uncovering what they say was a plot to launch a suicide terrorist attack on an army base.
[ترجمه گوگل]پلیس استرالیا روز سه شنبه 4 نفر را در ملبورن پس از کشف آنچه به گفته آنها نقشه ای برای انجام یک حمله تروریستی انتحاری در یک پایگاه ارتش بود، دستگیر کرد
[ترجمه ترگمان]پلیس استرالیا روز سه شنبه ۴ نفر را پس از کشف آنچه که می گویند توطئه ای برای پرتاب یک حمله تروریستی انتحاری به یک پایگاه ارتش بود، دستگیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• military base, military camp

پیشنهاد کاربران

پایگاه نیروی زمینی
army base ( علوم نظامی )
واژه مصوب: پایگاه نیروی زمینی
تعریف: پایگاه یا مجموعه‏ای از تأسیسات که یک فرمانده مسئولیت آن را بر ‏عهده دارد و شامل تسهیلات لازم برای پشتیبانی از فعالیت های نبرد زمینی است
پایگاه نظامی

بپرس