arms control

جمله های نمونه

1. Arms control is high on the agenda.
[ترجمه گوگل]کنترل تسلیحات در دستور کار قرار دارد
[ترجمه ترگمان]کنترل سلاح در دستور کار بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Arms control should not be made into a surrogate for peace.
[ترجمه گوگل]کنترل تسلیحات نباید به عنوان جایگزینی برای صلح تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]کنترل سلاح نباید به جانشینی برای صلح تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They say that it could erode existing arms control agreements and lead to a new arms race.
[ترجمه گوگل]آنها می گویند که این می تواند توافقنامه های کنترل تسلیحات موجود را از بین ببرد و به یک مسابقه تسلیحاتی جدید منجر شود
[ترجمه ترگمان]آن ها می گویند که این کشور می تواند توافقات کنترل سلاح موجود را از بین ببرد و منجر به یک مسابقه تسلیحاتی جدید شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Bush made an important speech on arms control policy last week in Washington.
[ترجمه گوگل]بوش هفته گذشته در واشنگتن سخنرانی مهمی در مورد سیاست کنترل تسلیحات داشت
[ترجمه ترگمان]بوش هفته گذشته در واشنگتن یک سخنرانی مهم در زمینه سیاست کنترل سلاح بیان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. EU ministers proposed a multilateral agreement on arms control.
[ترجمه گوگل]وزرای اتحادیه اروپا یک توافق چندجانبه در مورد کنترل تسلیحات را پیشنهاد کردند
[ترجمه ترگمان]وزرای اتحادیه اروپا پیشنهاد یک توافقنامه چندجانبه در مورد کنترل سلاح را مطرح کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We committed ourselves to arms control, disarmament and non-proliferation and to the conclusion of a chemical weapons convention this year.
[ترجمه گوگل]ما خود را متعهد به کنترل تسلیحات، خلع سلاح و عدم اشاعه و انعقاد کنوانسیون تسلیحات شیمیایی در سال جاری کردیم
[ترجمه ترگمان]ما خود را متعهد به کنترل تسلیحات، خلع سلاح و عدم تکثیر سلاح های شیمیایی و انعقاد قرارداد سلاح های شیمیایی در سال جاری نمودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Eventually an interim agreement on arms control was reached.
[ترجمه گوگل]در نهایت یک توافق موقت در مورد کنترل تسلیحات حاصل شد
[ترجمه ترگمان]سرانجام یک توافق موقت در مورد کنترل سلاح حاصل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. As for the arms control matters, we have been working to improve the measures of arms control.
[ترجمه گوگل]در مورد مسائل کنترل تسلیحات، ما برای بهبود اقدامات کنترل تسلیحات کار کرده ایم
[ترجمه ترگمان]اما در مورد کنترل سلاح، ما در تلاشیم تا معیارهای کنترل سلاح را بهبود بخشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But however great their desire, the path to arms control and detente was strewn with unanticipated obstacles.
[ترجمه گوگل]اما هر چقدر هم که میل آنها زیاد باشد، مسیر کنترل تسلیحات و تنش زدایی با موانع پیش بینی نشده ای پر شده بود
[ترجمه ترگمان]اما با این حال، اشتیاق آن ها، مسیر کنترل سلاح و تنش زدایی با موانع پیش بینی نشده پخش شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. First, old Cold War-era arms control issues linger on, needing to be negotiated away.
[ترجمه گوگل]اولاً، مسائل قدیمی کنترل تسلیحات دوران جنگ سرد همچنان پابرجاست و نیاز به مذاکره دارد
[ترجمه ترگمان]اول، مسائل مربوط به کنترل سلاح در دوران جنگ سرد، نیاز به مذاکره دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Where Is International Arms Control Heading For?
[ترجمه گوگل]کنترل تسلیحات بین المللی به کجا می رود؟
[ترجمه ترگمان]مقصد بین المللی کنترل سلاح کجا است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Some arms control advocates remain sceptical.
[ترجمه گوگل]برخی از حامیان کنترل تسلیحات همچنان بدبین هستند
[ترجمه ترگمان]برخی از حامیان کنترل سلاح شکاک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Daryl Kimball, the head of the Arms Control Association in Washington argued that Iran's LEU stockpile was not the most worrying aspect of the new IAEA report.
[ترجمه گوگل]داریل کیمبال، رئیس انجمن کنترل تسلیحات در واشنگتن استدلال کرد که ذخایر LEU ایران نگران کننده ترین جنبه گزارش جدید آژانس نیست
[ترجمه ترگمان]داریل Kimball، رئیس انجمن کنترل سلاح در واشنگتن مدعی است که ذخیره سازی سوخت هسته ای ایران تنها جنبه نگران کننده گزارش جدید آژانس بین المللی انرژی اتمی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. China has steadfastly attended multilateral negotiations on arms control and disarmament, and some related international conferences.
[ترجمه گوگل]چین پیوسته در مذاکرات چندجانبه در مورد کنترل تسلیحات و خلع سلاح و برخی کنفرانس های بین المللی مرتبط شرکت کرده است
[ترجمه ترگمان]چین در مذاکرات چندجانبه در زمینه کنترل سلاح و خلع سلاح و برخی کنفرانس های بین المللی مرتبط شرکت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• effort to limit the number of weapons and/or military forces maintained by one or more countries (often through an international pact or treaty)

پیشنهاد کاربران

کنترل تسلیحات
پایش تسلیحاتی
کنترل تسلیحات یا نظارت بر تسلیحات
کنترل تسلیحات یا نظارت بر تسلیحات

بپرس