1. The strongest weapon in the government's armoury is the price cuts announced on Saturday.
[ترجمه گوگل]قوی ترین سلاح در زرادخانه دولت کاهش قیمت اعلام شده در روز شنبه است
[ترجمه ترگمان]قوی ترین سلاحی که در اسلحه خانه دولت قرار دارد، کاهش قیمت اعلام شده در روز شنبه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The only weapon left in his armoury was indifference.
[ترجمه گوگل]تنها سلاحی که در اسلحه خانه او باقی مانده بود، بی تفاوتی بود
[ترجمه ترگمان]تنها سلاحی که در armoury باقی مانده بود بی تفاوتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Fighter planes have successfully bombed the enemy's main armoury.
[ترجمه گوگل]هواپیماهای جنگنده با موفقیت زره پوش اصلی دشمن را بمباران کردند
[ترجمه ترگمان]هواپیماهای جنگنده به طور موفقیت آمیز اسلحه خانه اصلی دشمن را بمباران کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Doctors have an armoury of drugs available.
[ترجمه گوگل]پزشکان یک انبار دارو در دسترس دارند
[ترجمه ترگمان]پزشکان an از مواد مخدر موجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It was still the strongest weapon in my armoury but this time I added two pounds of black treacle to the mixture.
[ترجمه گوگل]این هنوز قوی ترین سلاح در اسلحه خانه من بود، اما این بار دو پوند پتک سیاه به مخلوط اضافه کردم
[ترجمه ترگمان]این بار هنوز قوی ترین اسلحه در armoury بود، اما این بار دو پوند نان سیاه به آن اضافه کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Few women have anything so remarkable in their armoury.
[ترجمه گوگل]کمتر زنی در اسلحه خانه خود چیزی تا این حد قابل توجه داشته باشد
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از زنان در اسلحه خانه خود چیز قابل توجهی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It went on display at the Palace Armoury in Valetta, being refurbished again in 196
[ترجمه گوگل]در زرادخانه قصر در والتا به نمایش گذاشته شد و دوباره در سال 196 بازسازی شد
[ترجمه ترگمان]این فیلم در کاخ Armoury در Valetta به نمایش گذاشته شد و دوباره در سال ۱۹۶ دوباره نوسازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He had a key to the armoury, but not one to the ammunition safe.
[ترجمه گوگل]او یک کلید برای اسلحه خانه داشت، اما یک کلید برای گاوصندوق مهمات نداشت
[ترجمه ترگمان]او کلید انبار مهمات را داشت، اما نه یکی به مهمات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They have three weapons in their armoury.
[ترجمه گوگل]آنها سه سلاح در اسلحه خود دارند
[ترجمه ترگمان] اونا سه تا اسلحه تو armoury دارن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But perhaps the main weapon in the Walsh armoury is his intelligent change of pace.
[ترجمه گوگل]اما شاید سلاح اصلی در زرادخانه والش تغییر هوشمندانه سرعت او باشد
[ترجمه ترگمان]اما شاید سلاح اصلی اسلحه خانه والش تغییری هوشمندانه او باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Then we collected our rifles from the armoury for our first lesson in shooting drill.
[ترجمه گوگل]سپس تفنگ هایمان را برای اولین درس در تمرین تیراندازی از اسلحه خانه جمع آوری کردیم
[ترجمه ترگمان]سپس ما تفنگ ها را از اسلحه خانه برای اولین درس ما در تمرین تیراندازی جمع کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He, himself, commanded a unit and its armoury included two Thompson sub-machine guns.
[ترجمه گوگل]او خودش فرماندهی یک واحد را برعهده داشت و زرادخانه آن شامل دو مسلسل فرعی تامپسون بود
[ترجمه ترگمان]خودش، خودش، به یک واحد و armoury که شامل دو مسلسل تامپسن بود، فرمان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Nuclear weapons will play a less prominent part in NATO's armoury in the future.
[ترجمه گوگل]تسلیحات هسته ای در آینده نقش کمتری در تسلیحات ناتو ایفا خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]سلاح های هسته ای نقش مهمی در اسلحه خانه ناتو در آینده ایفا خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Right now, she felt the need of every weapon in her armoury, including surprise.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، او نیاز به هر سلاحی را در اسلحه خود احساس می کرد، از جمله غافلگیری
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، نیاز به هر سلاحی را در اسلحه خانه خود احساس می کرد، از جمله غافلگیری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Interest rates have become powerful weapons in the government's armoury.
[ترجمه گوگل]نرخ بهره به سلاح قدرتمندی در اسلحه خانه دولت تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]نرخ سود در اسلحه خانه دولت به سلاح های قدرتمند تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید