1. later on she joined an artists' commune in arizona
بعدها به گروه اشتراکی هنرمندان در آریزونا ملحق شد.
2. The Petrified Forest National Park is located in Arizona of U. S. A.
[ترجمه گوگل]پارک ملی جنگل سنگشده در آریزونا، ایالات متحده آمریکا واقع شده است
[ترجمه ترگمان]پارک ملی جنگل Petrified در ایالت آریزونا واقع شده است اس الف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In Arizona, 480 people are waiting for organ transplants .
[ترجمه گوگل]در آریزونا، 480 نفر در انتظار پیوند عضو هستند
[ترجمه ترگمان]در آریزونا ۴۸۰ نفر منتظر پیوند ارگان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Arizona is home to the Grand Canyon and the Petrified Forest.
[ترجمه گوگل]آریزونا خانه گرند کنیون و جنگل سنگشده است
[ترجمه ترگمان]این شهر در گراند کانیون و جنگل سنگ شده قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The single-engine plane landed in western Arizona.
[ترجمه گوگل]این هواپیمای تک موتوره در غرب آریزونا فرود آمد
[ترجمه ترگمان]هواپیمای single در قسمت غربی آریزونا پیاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Arizona has been bracketed with Iowa in the tournament.
[ترجمه گوگل]آریزونا در این مسابقات با آیووا کنار گذاشته شده است
[ترجمه ترگمان]آریزونا همراه با آیووا در این تورنمنت کنار گذاشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Seventeen thousand Indians live in Arizona on a reservation.
[ترجمه گوگل]هفده هزار هندی با رزرو در آریزونا زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان]هفده هزار هندی در آریزونا زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We laid over in Arizona on the way to California.
[ترجمه گوگل]در راه کالیفرنیا در آریزونا دراز کشیدیم
[ترجمه ترگمان]ما در راه کالیفرنیا در آریزونا نشستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Last year, over 000 Canadians wintered in Arizona.
[ترجمه گوگل]سال گذشته بیش از 000 کانادایی در آریزونا زمستان گذرانی کردند
[ترجمه ترگمان]سال گذشته بیش از ۰۰۰ کانادایی در آریزونا زندگی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Arizona is filled with steep mountains and countless cliffs.
[ترجمه گوگل]آریزونا پر از کوه های شیب دار و صخره های بی شمار است
[ترجمه ترگمان]آریزونا پر از کوه های پرشیب و صخره های بیشماری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In Arizona, the governor gets to select a replacement for a senator who leaves office.
[ترجمه گوگل]در آریزونا، فرماندار باید جایگزینی را برای سناتوری که دفتر را ترک می کند انتخاب کند
[ترجمه ترگمان]در آریزونا استاندار برای انتخاب یک سناتور که دفتر را ترک می کند انتخاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Arizona is in the grip of one of its most severe dry spells of the past century.
[ترجمه گوگل]آریزونا در چنگال یکی از شدیدترین دوره های خشکی قرن گذشته خود قرار دارد
[ترجمه ترگمان]آریزونا یکی از مشهورترین طلسم های قرن گذشته را در دست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In Arizona a couple of years ago, a sponsor decorated the horizon with a giant inflatable bag of chips.
[ترجمه گوگل]چند سال پیش در آریزونا، یک اسپانسر افق را با یک کیسه بادی غول پیکر از چیپس تزئین کرد
[ترجمه ترگمان]در آریزونا چند سال پیش، اسپانسر با یک کیسه بادکنکی عظیم از چیپ ها افق را تزئین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Arizona state government in Phoenix now controls much of what Pima County can do.
[ترجمه گوگل]دولت ایالت آریزونا در فینیکس اکنون بسیاری از کارهایی که شهرستان پیما می تواند انجام دهد را کنترل می کند
[ترجمه ترگمان]دولت ایالتی آریزونا در فونیکس در حال حاضر بخش زیادی از آنچه که بخش پیما می تواند انجام دهد را کنترل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In Arizona, Forbes scored an upset victory this week, in large part because of his flat-tax proposal.
[ترجمه گوگل]در آریزونا، فوربس این هفته یک پیروزی ناراحت کننده به دست آورد، تا حد زیادی به دلیل پیشنهاد مالیات ثابت او
[ترجمه ترگمان]در آریزونا، فوربس این هفته یک پیروزی آشفته را به دلیل پیشنهاد مالیات هموار خود به ثمر رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید