1. Ingredient: Argil, Lipid solute, Chamomile and Lavender.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: آرژیل، املاح لیپید، بابونه و اسطوخودوس
[ترجمه ترگمان]Ingredient: Argil، حل شونده Lipid، Chamomile و لاوندر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Ingredient: Argil، حل شونده Lipid، Chamomile و لاوندر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Different from the argil and concrete one, our fiberglass flowerpots are not only light in weight but also durable and solid. You can carry and move them very easily no matter how big it is.
[ترجمه گوگل]گلدان های فایبرگلاس ما با گلدان های آرژیل و بتونی متفاوت هستند، نه تنها وزن سبکی دارند، بلکه بادوام و محکم هستند شما می توانید آنها را به راحتی حمل و جابجا کنید، مهم نیست که چقدر بزرگ هستند
[ترجمه ترگمان]به طور متفاوت از جنس سیمان و بتون، گلدان ها و گلدان ها تنها سبک وزنی نیستند بلکه با دوام و محکم هستند شما می توانید به آسانی آن ها را حمل و جابجا کنید بدون این که مهم باشد چقدر بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور متفاوت از جنس سیمان و بتون، گلدان ها و گلدان ها تنها سبک وزنی نیستند بلکه با دوام و محکم هستند شما می توانید به آسانی آن ها را حمل و جابجا کنید بدون این که مهم باشد چقدر بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Pass through greatly the argil child that be born window can see one is fastening red scarf, piquant bearing take in everything in a glance, let a person look at also cannot help laughing.
[ترجمه گوگل]از پنجره ای که به دنیا می آید بسیار رد شوید می توانید ببینید که یک شال قرمز بسته است، یاتاقان تند همه چیز را در یک نگاه نگاه می کند، اجازه دهید یک نفر به آن نگاه کند همچنین نمی تواند بخندد
[ترجمه ترگمان]آن کودک argil که از پنجره به دنیا می آید می تواند ببیند که یکی از آن ها دستمالی قرمز به تن دارد و با یک نگاه هر چیزی را در یک نگاه می بیند، اجازه دهید کسی به او نگاه کند و نیز نمی تواند جلوی خنده خود را بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن کودک argil که از پنجره به دنیا می آید می تواند ببیند که یکی از آن ها دستمالی قرمز به تن دارد و با یک نگاه هر چیزی را در یک نگاه می بیند، اجازه دهید کسی به او نگاه کند و نیز نمی تواند جلوی خنده خود را بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Secondly, models with different backfill-material such as argil fly-ash concrete, soil, sand, grit and lime-stabilized soil were experimented.
[ترجمه گوگل]ثانیاً، مدلهایی با مواد پرکننده مختلف مانند بتن خاکستر بادی آرژیل، خاک، ماسه، شن و خاک تثبیتشده با آهک آزمایش شدند
[ترجمه ترگمان]دوم، مدل هایی با مواد backfill مختلف مثل سنگ خاکستر بادی - خاکستر، خاک، شن، ماسه، سنگریزه و آهک تثبیت شده در آن آزمایش شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوم، مدل هایی با مواد backfill مختلف مثل سنگ خاکستر بادی - خاکستر، خاک، شن، ماسه، سنگریزه و آهک تثبیت شده در آن آزمایش شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ingredient: Argil, Lipid solute, Chamomile and Lavender extract.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: آرژیل، املاح لیپید، عصاره بابونه و اسطوخودوس
[ترجمه ترگمان]واژه های کلیدی: Argil، حل شونده Lipid، Chamomile و لاوندر استخراج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واژه های کلیدی: Argil، حل شونده Lipid، Chamomile و لاوندر استخراج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The original function of argil is to cover land to support plant growth.
[ترجمه گوگل]عملکرد اصلی آرژیل پوشاندن زمین برای حمایت از رشد گیاه است
[ترجمه ترگمان]وظیفه اصلی argil پوشش دادن زمین برای حمایت از رشد گیاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وظیفه اصلی argil پوشش دادن زمین برای حمایت از رشد گیاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The structure thereof is characterized in that the pot body is manufactured by sintering argil; and the bottom surface of the interior of the pot body is combined with the metal layer.
[ترجمه گوگل]ساختار آن بدین صورت است که بدنه گلدان با پخت آرژیل ساخته می شود و سطح زیرین داخلی بدنه گلدان با لایه فلزی ترکیب شده است
[ترجمه ترگمان]ساختار آن مشخص است که بدنه دیگ به وسیله sintering argil تولید می شود و سطح زیرین بدنه دیگ با لایه فلزی ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار آن مشخص است که بدنه دیگ به وسیله sintering argil تولید می شود و سطح زیرین بدنه دیگ با لایه فلزی ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The paper analyses the decolorizing mechanism of biofiltration and the hardening of filter materials and finally concludes that the mixed argil grain and spongy iron is the best.
[ترجمه گوگل]این مقاله مکانیسم رنگ زدایی بیوفیلتراسیون و سخت شدن مواد فیلتر را تجزیه و تحلیل می کند و در نهایت نتیجه می گیرد که مخلوط دانه آرژیل و آهن اسفنجی بهترین است
[ترجمه ترگمان]این مقاله مکانیسم decolorizing of و سختی مواد فیلتر را تجزیه و تحلیل می کند و در نهایت نتیجه می گیرد که مخلوط argil مخلوط شده و آهن spongy بهترین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله مکانیسم decolorizing of و سختی مواد فیلتر را تجزیه و تحلیل می کند و در نهایت نتیجه می گیرد که مخلوط argil مخلوط شده و آهن spongy بهترین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید