1. And less dear the Cytheraean rising like an argent lily from the sea.
[ترجمه گوگل]و کمتر سیترایی عزیز که چون زنبق زغالی از دریا برمی خیزد
[ترجمه ترگمان]و این Cytheraean کم تر گرامی است که مانند an نقره از دریا بالا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Of An old argent, resembling poison, how to wash also wash did not come out.
[ترجمه گوگل]از آرژانت قدیمی، شبیه سم، نحوه شستن نیز بیرون نیامد
[ترجمه ترگمان]از یک رنگ سفید قدیمی که شبیه به سم بود، چه طور شستن دست شویی هم بیرون نیامد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective: To apply the theoretical basis of argent - glass ionomer cement taking the place of silver amalgam.
[ترجمه گوگل]هدف: استفاده از مبانی نظری سیمان آرژانت - گلاس آینومر به جای آمالگام نقره
[ترجمه ترگمان]هدف: اعمال مبنای نظری سیمان argent glass با استفاده از سیمان مخلوط نقره ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Green and argent clever collocation, wonderful unsurpassed, let a person see gutty and pure and fresh sense.
[ترجمه گوگل]ترکیبی هوشمندانه سبز و رنگارنگ، بینظیر فوقالعاده، به انسان اجازه میدهد حس شهوانی و پاک و تازه را ببیند
[ترجمه ترگمان]گرین و argent، همنشینی، بی نظیر و بی نظیر، اجازه دهید که یک فرد gutty و پاک و پاک را ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Argent, white or silver - Peace and sincerity.
[ترجمه گوگل]آرژانت، سفید یا نقره ای - صلح و اخلاص
[ترجمه ترگمان]Argent دار، سفید یا نقره ای - صلح و صمیمیت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Consume clew: The most popular this year mosaic colour is the department that mix scene and metallic color department, aureate with argent the delegate that is vogue and avant-courier .
[ترجمه گوگل]مصرف کلو: پرطرفدارترین رنگ موزاییک امسال بخشی است که بخش رنگ صحنه و متالیک را در هم می آمیزد، نماینده ای را که مد روز و آوانگاری است، ارجح می کند
[ترجمه ترگمان]کلید واژه: رایج ترین رنگ در سال جاری بخش است که صحنه را ترکیب می کند و بخش رنگ متالیک، aureate را با argent که متداول است و avant است ترکیب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Rhodium - plated scarf necklace with cubic - cut Comet Argent Light crystals; link chain.
[ترجمه گوگل]گردنبند روسری با روکش رودیوم با کریستال های برش مکعبی Comet Argent Light; زنجیره پیوند
[ترجمه ترگمان]گردن بند scarf Rhodium - با کریستال های cubic Comet دار؛ زنجیره پیوندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Still bore the family arms, and had for his crest a cock argent.
[ترجمه گوگل]هنوز آغوش خانواده را به دوش می کشید و برای تاج خود یک خروس داشت
[ترجمه ترگمان]هنوز بازوهای خود را در دست داشتند و به نوک درازی بسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید