ares

/ˈɑːrz//ɑːz/

شهر آرکیپا (در جنوب کشور پرو)، (اسطوره های یونان) بهرام، خدای جنگ (رومی ها او را مریخ: mars می نامیدند)، افسانه ء یونان خدای جنگ

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: in Greek mythology, the god of war; Mars.

جمله های نمونه

1. Ares and Aphrodite were the ancient Greek deities of war and love. .
[ترجمه گوگل]آرس و آفرودیت خدایان یونان باستان جنگ و عشق بودند
[ترجمه ترگمان]زیبایی و زیبایی خدایان باستانی یونان جنگ و عشق بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. None the less Ares believes that for users with even a moderate number of typefaces in use, FontChameleon will save storage space.
[ترجمه گوگل]با این حال، آرس معتقد است که برای کاربرانی که حتی تعداد متوسطی از حروف در حال استفاده دارند، FontChameleon فضای ذخیره سازی را ذخیره می کند
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از Ares less بر این باور است که برای مصرف کنندگان با تعداد متوسط of در استفاده، FontChameleon فضای ذخیره سازی را ذخیره خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He rushed at Ares and hurled his spear at him.
[ترجمه گوگل]او به سوی آرس شتافت و نیزه خود را به سوی او پرتاب کرد
[ترجمه ترگمان]به سوی Ares شتافت و نیزه اش را به سوی او پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. With Ares gone, however, the Trojans were forced to fall back.
[ترجمه گوگل]با رفتن آرس، تروجان ها مجبور به عقب نشینی شدند
[ترجمه ترگمان]با این حال، با رفتن Ares، the مجبور شدند به عقب بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Aphrodite soon left him for Ares ( Mars ), the handsome god of war.
[ترجمه گوگل]آفرودیت خیلی زود او را به مقصد آرس (مریخ)، خدای زیبای جنگ ترک کرد
[ترجمه ترگمان]آفرودیت به زودی او را برای Ares (مارس)، خدای مهربان جنگ، ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ares: I have taught you many ways to kill a mortal, Kratos.
[ترجمه گوگل]آرس: من به تو راه های زیادی برای کشتن یک فانی یاد دادم، کریتوس
[ترجمه ترگمان] من راه های زیادی برای کشتن یه انسان فانی رو بهت یاد دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Creative thinking is based on ares cognitive ability and analytic ability.
[ترجمه گوگل]تفکر خلاق مبتنی بر توانایی شناختی و توانایی تحلیلی است
[ترجمه ترگمان]تفکر خلاقانه مبتنی بر توانایی ادراکی ares و توانایی تحلیلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Ares I-X rocket is poised to launch on a suborbital test flight on Oct. 27 and rolled out to its launching pad earlier this week.
[ترجمه گوگل]موشک Ares I-X قرار است در 27 اکتبر در یک پرواز آزمایشی زیر مداری پرتاب شود و اوایل این هفته به سکوی پرتاب خود پرتاب شد
[ترجمه ترگمان]موشک Ares I - ایکس در روز ۲۷ اکتبر آماده پرتاب یک هواپیمای آزمایشی suborbital است و در اوایل این هفته به سکوی پرتاب آن رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Ares Mars ( Ares ) was the son of Jupiter and Juno.
[ترجمه گوگل]آرس مریخ (آرس) پسر مشتری و جونو بود
[ترجمه ترگمان]Ares مریخ (Ares)پسر یوپیتر و جونو بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Ares: Now, you will have no magic, no power!
[ترجمه گوگل]آرس: حالا، هیچ جادو و قدرتی نخواهی داشت!
[ترجمه ترگمان]حالا تو هیچ جادویی نخواهی داشت، نه قدرتی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Kratos: Ares! Destroy my enemies and my life is yours!
[ترجمه گوگل]کریتوس: آرس! دشمنان مرا نابود کن و جان من مال توست!
[ترجمه ترگمان]! Ares دشمنان من رو نابود کن و زندگی من مال توست!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Ares: You are becoming all Id you hope youd be Kratos.
[ترجمه گوگل]آرس: شما در حال تبدیل شدن به همه ایدی هستید که امیدوارید کریتوس باشید
[ترجمه ترگمان]Ares: تو داری به همه این چیزها فکر می کنی که امیدوار باشی Kratos باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Ares rocket is tentatively scheduled to be in service by 2015 but an influential review of Nasa's human spaceflight programme has cast doubt on its future.
[ترجمه گوگل]موشک آرس قرار است تا سال 2015 وارد خدمت شود، اما بررسی تاثیرگذار برنامه پروازهای فضایی انسان ناسا، آینده آن را مورد تردید قرار داده است
[ترجمه ترگمان]موشک Ares به طور آزمایشی قرار است تا سال ۲۰۱۵ در خدمت باشد، اما بررسی موثر برنامه فضانوردی بشر Nasa در آینده آن تردید دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Heracles, Ares: We are the friends of justice.
[ترجمه گوگل]هراکلس، آرس: ما دوستان عدالت هستیم
[ترجمه ترگمان]ما دوستان عدالت هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Kratos: Ares! Destroy my enemies! And my life is yours!
[ترجمه امیررضا] کریتوس:إریز!دشمنانم را نابود کن!و زندگی من از آن توست.
|
[ترجمه گوگل]کریتوس: آرس! دشمنانم را نابود کن! و زندگی من مال توست!
[ترجمه ترگمان]! Ares دشمنانم را منهدم کنم! ! و زندگی من هم مال توئه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• god of war (greek mythology)

پیشنهاد کاربران

بپرس