1. There cannot be arenaceous bead in the eye, this everybody is approbated for certain.
[ترجمه گوگل]مهره ای در چشم نمی تواند وجود داشته باشد، این برای همه به طور قطع تایید شده است
[ترجمه ترگمان]در چشم همه کس نباید از این مهره چشم بپوشد، همه کس به یقین از این موضوع آگاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Medicinal powder can calculous Chinese traditional medicine hit arenaceous shape gallbladder? How many days must eat?
[ترجمه گوگل]پودر دارویی می تواند طب سنتی چینی سنگی به کیسه صفرا ضربه بزند؟ چند روز باید خورد؟
[ترجمه ترگمان]پودر دارو می تواند دارویی سنتی چینی را به شکل gallbladder به شکل gallbladder شکل دهد؟ چند روز باید بخورد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. My group works two years, discover arenaceous gold has the tendency of Xiang Hufu collect.
[ترجمه گوگل]گروه من دو سال کار می کند، کشف طلای کره زمین تمایل به جمع آوری شیانگ هوفو دارد
[ترجمه ترگمان]گروه من دو سال کار می کند و کشف کرد که طلای arenaceous گرایش of Hufu را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Hear dig big fight of arenaceous, pan to be on Guangxi gloomy river drastically undertakes.
[ترجمه گوگل]بشنو حفاری مبارزه بزرگ از حریف، ماهی تابه در رودخانه غم انگیز گوانگشی به شدت متعهد می شود
[ترجمه ترگمان]))))))لایرا گفت: ((((((یه دعوای بزرگ از \"arenaceous\" (یک جنگ بزرگ)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. With fecund and loose with the arenaceous qualitative soil with good drainage had better.
[ترجمه گوگل]با خاک بارور و سست با خاکی با کیفیت و دارای زهکش خوب بهتر بود
[ترجمه ترگمان]با fecund و شل شدن با خاک کیفی arenaceous با زه کشی خوب بهتر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. See a floor first arenaceous smooth surface is slick, have without grain bosomy protruding, cork grain is pure.
[ترجمه گوگل]ببینید یک طبقه ابتدا سطح صافی صاف است، بدون دانه بیرون زده، دانه چوب پنبه خالص است
[ترجمه ترگمان]کف یک سطح صاف و صاف را نگاه کنید، سطح صاف و صاف است، بدون غله، بیرون زده، گندم چوب پنبه خالص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Decoct medicine uses arenaceous boiler and need not what is the reason of iron bowl?
[ترجمه گوگل]داروی جوشانده از دیگ حلزونی استفاده می کند و نیازی نیست علت کاسه آهنی چیست؟
[ترجمه ترگمان]طب سوزنی از دیگ بخار arenaceous استفاده می کند و به آن چیزی که دلیل کاسه آهن است نیاز ندارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some shower room uses the technology of arenaceous silver of gush arenaceous gold or gush, colour is showily, but the price wants relatively a few more expensive.
[ترجمه گوگل]برخی از اتاق دوش با استفاده از فن آوری نقره ای طلایی یا فواره ای، رنگ خودنمایی می کند، اما قیمت نسبتاً گران تر می خواهد
[ترجمه ترگمان]برخی از اتاق دوش استفاده از فن آوری نقره arenaceous از جریان طلا یا فوران دارد، رنگ showily است، اما قیمت آن نسبتا کمی گران تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Arenaceous boiler is used commonly when decoct Chinese traditional medicine, and need not iron bowl, why?
[ترجمه گوگل]دیگ آرناسی معمولاً برای جوشاندن طب سنتی چینی استفاده می شود و نیازی به کاسه آهنی ندارد، چرا؟
[ترجمه ترگمان]دیگ بخار معمولا هنگامی مورد استفاده قرار می گیرد که داروی سنتی چینی را تولید می کند و به کاسه آهن نیاز ندارد، چرا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Virescent the vitreous lavatory that grinds arenaceous translucence, look at clean, refined.
[ترجمه گوگل]توالت زجاجیه را که شفافیت زجاجیه را آسیاب میکند، تمیز و تمیز نگاه کنید
[ترجمه ترگمان]آن مستراح vitreous را که arenaceous را خرد می کند تمیز می کند، تمیز و پاکیزه به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The fauna in the Joli Fou consists of bivalves and arenaceous forams.
[ترجمه گوگل]جانوران جولی فو از دو کفه ای و فوم های فضایی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]جانوران در the Fou شامل bivalves و arenaceous forams هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Cleaner is cleared when floor surface besmirch, do not use laminating cleaner or contain arenaceous cleaner, and careful chemically cleaner.
[ترجمه گوگل]هنگامی که سطح کف پوشیده می شود، پاک کننده پاک می شود، از پاک کننده های لمینیت استفاده نکنید یا حاوی پاک کننده آرناسه باشد، و از نظر شیمیایی با دقت پاک کنید
[ترجمه ترگمان]در زمانی که besmirch سطح کف تمیز می شود، از جارو برقی استفاده نکنید و یا تمیز کننده arenaceous را در نظر بگیرید و به طور شیمیایی تمیز کننده به طور شیمیایی تمیز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. On function basically as similar as ground glass, change differently grind arenaceous for gush arenaceous.
[ترجمه گوگل]در عملکردی که اساساً مشابه شیشه های زمینی است، به صورت متفاوتی از سنگ زنی سنگ زنی را برای ساقه جوشان تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]بر روی عملکرد به همان اندازه شیشه پایه، تغییر به طور متفاوت، arenaceous را به طور متفاوت تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. When washing bath, make the whole body grind with thick bath salt first arenaceous, disinfect clean body.
[ترجمه گوگل]هنگام شستن حمام، ابتدا تمام بدن را با نمک غلیظ حمام آسیاب کنید، بدن تمیز را ضد عفونی کنید
[ترجمه ترگمان]وقتی حمام بکنید، کل بدن را با نمک حمام غلیظ، ابتدا ضدعفونی کنید و بدن تمیز را ضد عفونی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید