1. What's the area code for Bath?
2. Callers dialing the wrong area code will not get through.
 [ترجمه گوگل]تماسگیرندگانی که کد منطقهای اشتباه را شمارهگیری میکنند، از آن عبور نمیکنند 
[ترجمه ترگمان]شماره گیری کد ناحیه غلط از بین نخواهد رفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The area code for New York is 2
 [ترجمه گوگل]کد منطقه ای نیویورک 2 است 
[ترجمه ترگمان]کد منطقه برای نیویورک ۲ سال است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. It suggested dialing 10-321 before 1 and the area code.
 [ترجمه گوگل]پیشنهاد کرد قبل از 1 و کد منطقه 10-321 را شماره گیری کنید 
[ترجمه ترگمان]این برنامه شماره گیری ۱۰ - ۳۲۱ را قبل از ۱ و قانون منطقه پیشنهاد کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. When that happens, dialing the wrong area code could connect callers with the wrong home or business.
 [ترجمه گوگل]وقتی این اتفاق میافتد، شمارهگیری کد منطقه اشتباه میتواند تماسگیرندگان را با خانه یا کسبوکار اشتباهی مرتبط کند 
[ترجمه ترگمان]زمانی که این اتفاق می افتد، شماره گیری کد ناحیه نادرست می تواند تماس گیرندگان را با خانه یا کسب وکار اشتباه به هم متصل کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. And the area code showed it was in Dusseldorf - 70 miles away.
 [ترجمه گوگل]و کد منطقه نشان داد که در دوسلدورف - 70 مایلی دورتر است 
[ترجمه ترگمان]و قانون منطقه نشان داد که در دوسلدورف - ۷۰ مایلی آنجا بوده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Anyone calling the 202 area code this weekend had a hard time getting through.
 [ترجمه گوگل]هرکسی که این آخر هفته با کد منطقه 202 تماس بگیرد، به سختی می تواند از آن عبور کند 
[ترجمه ترگمان]هر کسی که این آخر هفته را کد ناحیه ۲۰۲ را صدا می زند، زمان سختی را سپری می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. Beginning tomorrow, you have to deal with area code 760.
 [ترجمه گوگل]از فردا باید با کد منطقه 760 سر و کار داشته باشید 
[ترجمه ترگمان]فردا، شما باید با ۷۶۰ code منطقه سر و کار داشته باشید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. Further research with 610 brought the area code in 610 in Pennsylvania.
 [ترجمه گوگل]تحقیقات بیشتر با 610 کد منطقه را در 610 در پنسیلوانیا آورده است 
[ترجمه ترگمان]تحقیقات بیشتر با ۶۱۰ کد منطقه در ۶۱۰ در پنسیلوانیا آورده شده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. I must have got the wrong area code.
 [ترجمه گوگل]حتما کد منطقه را اشتباه گرفته ام 
[ترجمه ترگمان]باید کد منطقه ای رو اشتباه گرفته باشم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Did you dial 1 before the area code?
 [ترجمه گوگل]آیا قبل از کد منطقه شماره 1 را گرفته اید؟ 
[ترجمه ترگمان]شماره ۱ رو قبل از کد منطقه گرفتی؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. Please tell me the area code and the phone number.
 [ترجمه گوگل]لطفا کد منطقه و شماره تلفن را به من بگویید 
[ترجمه ترگمان]لطفا کد منطقه و شماره موبایل را به من بگویید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Please write down the country code, the area code and their number.
 [ترجمه گوگل]لطفا کد کشور، کد منطقه و شماره آنها را بنویسید 
[ترجمه ترگمان]لطفا کد کشوری، کد منطقه و شماره آن ها را یادداشت کنید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. That's a Montague area code. - What does that mean?
 [ترجمه گوگل]این کد منطقه مونتاگ است - معنی آن چیست؟ 
[ترجمه ترگمان]این یه کد area این یعنی چی؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Function: mobile phones and fixed telephone area code attribution to inquiries.
 [ترجمه گوگل]تابع: تلفن های همراه و تلفن ثابت انتساب کد منطقه به سوالات 
[ترجمه ترگمان]وظیفه: تلفن های همراه و تخصیص کد منطقه تماس ثابت نسبت به پرس و جو 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید