1. The relationships among P. arcturus, P. Krishna, P . maackii and P. syfanius were also closer.
[ترجمه گوگل]روابط بین P arcturus، P Krishna، P maackii و P syfanius نیز نزدیکتر بودند
[ترجمه ترگمان]روابط بین P arcturus، پی کریشنا، P maackii و پی syfanius نیز نزدیک تر بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Even Sirius, Orion, the Pleiades and Arcturus never fell so low in vibration.
[ترجمه گوگل]حتی سیریوس، شکارچی، پلیادس و آرکتوروس هرگز اینقدر کم ارتعاش نداشتند
[ترجمه ترگمان]حتی سیریوس، the و Arcturus آن قدرها هم به لرزه افتاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Arcturus is the brightest star in your western sky, so you can't miss this yellow - orange beacon.
[ترجمه گوگل]Arcturus درخشان ترین ستاره در غرب آسمان شماست، بنابراین نمی توانید این فانوس دریایی زرد-نارنجی را از دست بدهید
[ترجمه ترگمان]آن ستاره شناسان، روشن ترین ستاره در آسمان غرب است، بنابراین شما نمی توانید این چراغ زرد رنگ را از دست بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Indeed, Sirius, Arcturus and Orion have all ascended within the past 1 million years.
[ترجمه گوگل]در واقع، سیریوس، آرکتوروس و جبار همگی در طی 1 میلیون سال گذشته صعود کرده اند
[ترجمه ترگمان]به راستی، سیریوس، Arcturus و اوریون همه در عرض یک میلیون سال بالا رفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Arcturus sets beneath the west - northwest horizon after midnight.
[ترجمه گوگل]آرکتوروس پس از نیمه شب در زیر افق غرب - شمال غربی غروب می کند
[ترجمه ترگمان]ستاره خود را پس از نیمه شب در غرب شمال غربی غروب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When he was subsequently liberated by Arcturus Mengsk's Sons of Korhal, an anti-Confederate revolutionary group, Raynor chose to fight alongside them.
[ترجمه گوگل]هنگامی که او متعاقباً توسط Arcturus Mengsk Sons of Korhal، یک گروه انقلابی ضد کنفدراسیون آزاد شد، راینور تصمیم گرفت در کنار آنها بجنگد
[ترجمه ترگمان]پس از آن که او با نام پسران Arcturus s of، یک گروه انقلابی ضد کنفدراسیون، آزاد شد، Raynor تصمیم گرفت که در کنار آن ها بجنگد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
[ترجمه گوگل]که آرکتوروس، شکارچی، و پلیادس و اتاق های جنوب را می سازد
[ترجمه ترگمان]که آن ستاره پاسدار، اوریون و Pleiades و اتاق های جنوب را یک سان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. His hatred for Arcturus Mengsk has become a festering wound.
[ترجمه گوگل]نفرت او از Arcturus Mengsk به زخمی تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]نفرت او نسبت به Arcturus Mengsk زخم مهلکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Canst thou bring forth Mazzaroth in his season ? or canst thou guide Arcturus with his sons?
[ترجمه گوگل]آیا می توانی ماتزاروت را در فصل او بیاوری؟ یا آیا می توانی آرکتوروس را با پسرانش راهنمایی کنی؟
[ترجمه ترگمان]آیا تو Mazzaroth را در فصل او پیش خواهی برد؟ یا می توانی او را با فرزندان خود راهنمایی کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The darkness upon Earth has come from four main sources, the Pleiades, Sirius, Orion and Arcturus.
[ترجمه گوگل]تاریکی روی زمین از چهار منبع اصلی، Pleiades، Sirius، Orion و Arcturus ناشی شده است
[ترجمه ترگمان]تاریکی بر روی زمین از چهار منبع اصلی یعنی خوشه پروین، سیریوس، اوریون و ستاره پاسدار بازگشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Seen above the meteor near the horizon is bright star Arcturus and a star field that includes the constellations Bootes and Corona Borealis.
[ترجمه گوگل]در بالای شهاب در نزدیکی افق، ستاره درخشان Arcturus و یک میدان ستاره ای که شامل صورت فلکی Bootes و Corona Borealis است، دیده می شود
[ترجمه ترگمان]مشاهده بالای شهاب سنگ در نزدیکی افق ستاره درخشان ستاره و یک میدان ستاره است که شامل صور فلکی Bootes و کورونا Borealis است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The crown is located more or less along a line between two bright stars, Arcturus in the constellation Bootes the Herdsman and Vega in the constellation Lyra the Harp.
[ترجمه گوگل]تاج کم و بیش در امتداد خطی بین دو ستاره درخشان قرار دارد، Arcturus در صورت فلکی Bootes the Herdsman و Vega در صورت فلکی Lyra the Harp
[ترجمه ترگمان]تاج در امتداد یک خط بین دو ستاره روشن و ستاره پاسدار در صورت فلکی Bootes و وگا در صورت فلکی بربط قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. With dark shies you will notice the reddish color of Arcturus.
[ترجمه گوگل]با شیه های تیره متوجه رنگ مایل به قرمز Arcturus خواهید شد
[ترجمه ترگمان]با چشمان سیاه، شما به رنگ قرمز آن را خواهید دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This blue - white gem appears to the southwest ( lower left ) of Arcturus.
[ترجمه گوگل]این جواهر آبی سفید در جنوب غربی (سمت چپ پایین) Arcturus ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]این گوهر آبی - سفید در جنوب غربی (چپ)ستاره پاسدار ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید