1. An archivist takes collecting a stage beyond.
[ترجمه گوگل]یک آرشیودار مرحله ای فراتر را جمع آوری می کند
[ترجمه ترگمان]یک archivist در حال جمع آوری یک مرحله فراتر از آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Is it the responsibility of the archivist, librarian, or museum curator?
[ترجمه گوگل]آیا مسئولیت بایگانی، کتابدار یا متصدی موزه است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این مسئولیت of، کتابدار، یا متصدی موزه است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Thus the need for the Archivist to establish selection standards.
[ترجمه گوگل]بنابراین نیاز به بایگانی برای ایجاد استانداردهای انتخاب
[ترجمه ترگمان]بنابراین نیاز به Archivist برای تعیین استانداردهای انتخاب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I think the archivist who helped me is sick of the sight of me by now.
[ترجمه گوگل]فکر می کنم بایگانی که به من کمک کرد تا به حال از دیدن من خسته شده است
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم کار archivist که به من کمک کرد تا حالا از دیدن من خسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The archivist must become the keeper of discs as well as the printed and hand-written word.
[ترجمه گوگل]آرشیودار باید حافظ دیسک ها و همچنین کلمات چاپی و دست نویس شود
[ترجمه ترگمان]The باید صاحب دیسک ها و همچنین کلمه چاپی و کتبی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Each has set the archivist and potential historian technical, organizational, and intellectual problems of increasing complexity.
[ترجمه گوگل]هر کدام مشکلات فنی، سازمانی و فکری بایگانی و مورخ بالقوه را با پیچیدگی فزاینده مواجه کرده اند
[ترجمه ترگمان]هر یک از آن ها the و مورخ بالقوه تکنیکی، سازمانی و عقلانی پیچیدگی فزاینده را تعیین کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The archivist misplaced his shopping list inside one of the books.
[ترجمه گوگل]بایگانی لیست خرید خود را به اشتباه در یکی از کتاب ها قرار داده است
[ترجمه ترگمان]لیست خرید او در داخل یکی از این کتاب ها گم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Brewster Kahle, an archivist overseeing another scanning project, says that the universal library is now within reach.
[ترجمه گوگل]بروستر کاله، بایگانی که بر پروژه اسکن دیگری نظارت دارد، می گوید که کتابخانه جهانی اکنون در دسترس است
[ترجمه ترگمان]Brewster Kahle که مسئول نظارت بر یک پروژه بازرسی دیگر است می گوید که کتابخانه جهانی در حال حاضر در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. About 80 years ago, some archivist sandwiched the pages of Jefferson's draft between sheets of plastic.
[ترجمه گوگل]حدود 80 سال پیش، برخی از بایگانیها صفحات پیشنویس جفرسون را بین صفحات پلاستیکی قرار داد
[ترجمه ترگمان]حدود ۸۰ سال پیش، برخی archivist pages را بین ورقه های پلاستیکی قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The article illustrates the importance of archivist post training, its type, content and form.
[ترجمه گوگل]این مقاله اهمیت آموزش پست بایگانی، نوع، محتوا و شکل آن را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله اهمیت آموزش شغلی، نوع، محتوا و فرم آن را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Archivist: Manages all documents collected and created by the team.
[ترجمه گوگل]آرشیو: تمام اسناد جمع آوری شده و ایجاد شده توسط تیم را مدیریت می کند
[ترجمه ترگمان]Archivist: مدیریت همه اسناد جمع آوری شده و ایجاد شده توسط تیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The archivist chronologized the documents.
[ترجمه گوگل]کارشناس بایگانی اسناد را به ترتیب زمان بندی کرد
[ترجمه ترگمان]The اسناد را تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He was, in fact, vice chairman of a semiconductor company when Clinton appointed him archivist.
[ترجمه گوگل]زمانی که کلینتون او را به عنوان آرشیوکار منصوب کرد، او در واقع نایب رئیس یک شرکت نیمه هادی بود
[ترجمه ترگمان]او در واقع معاون رئیس یک شرکت نیمههادی بود که کلینتون او را archivist منصوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This has important implications for the future role of the archivist.
[ترجمه گوگل]این پیامدهای مهمی برای نقش آینده آرشیودار دارد
[ترجمه ترگمان]این امر پیامدهای مهمی برای نقش آینده of دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید