archaeozoic


رجوع شود به: archeozoic

جمله های نمونه

1. Archaeozoic granite reservoir has good reservoir conditions.
[ترجمه گوگل]مخزن گرانیت آرکئوزوئیک شرایط مخزن خوبی دارد
[ترجمه ترگمان]این مخزن گرانیت دارای شرایط ذخایر خوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Buried hills of Archaeozoic, Paleozoic and Mesozoic Eras developed well in the west part of Dongying Depression.
[ترجمه گوگل]تپه های مدفون دوران آرکئوزوئیک، پالئوزوئیک و مزوزوئیک به خوبی در بخش غربی افسردگی دونگینگ توسعه یافته اند
[ترجمه ترگمان]تپه های مدفون of، Paleozoic و Mesozoic Eras در قسمت غربی رکود اقتصادی Dongying به خوبی توسعه یافتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In recent years, Proterozoic and Archaeozoic buried hill reservoirs have been explored and developed in Liaohe Oilfield, but it is a problem to interpret these fracture-cavity reservoirs.
[ترجمه گوگل]در سال‌های اخیر، مخازن تپه‌های مدفون پروتروزوئیک و آرکئوزوئیک در میدان نفتی لیائوهه کاوش و توسعه یافته‌اند، اما تفسیر این مخازن حفره شکستگی مشکل است
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، و Archaeozoic مخازن تپه مدفون در Liaohe Oilfield کشف و توسعه یافته اند، اما این مساله برای تفسیر این مخازن حفره ای مشکل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The early Precambrian in Jilin province includes the Archaeozoic granite-greenstone belt, early Proterozoic Ji'an Group and mid Proterozoic Laoling Group .
[ترجمه گوگل]پرکامبرین اولیه در استان جیلین شامل کمربند گرانیت-گرین سنگ آرکئوزوئیک، گروه جیان پروتروزوییک اولیه و گروه لاولینگ پروتروزوییک میانی است
[ترجمه ترگمان]Precambrian اولیه در استان Jilin شامل کمربند Archaeozoic - greenstone، اوایل Proterozoic Ji یک گروه و میانه گروه Proterozoic Laoling می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It consists of Archaeozoic and Paleozoic strata in which Cambrian and Ordovician are dominated by limestone. The tectonism and weathering make it become a good reservoir.
[ترجمه گوگل]از طبقات آرکئوزوئیک و پالئوزوئیک تشکیل شده است که در آنها کامبرین و اردوویسین توسط سنگ آهک غالب است تکتونیسم و ​​هوازدگی آن را به یک مخزن خوب تبدیل کرده است
[ترجمه ترگمان]این ماده شامل لایه های Archaeozoic و Paleozoic است که کامبرین و Ordovician توسط سنگ آهک تحت تسلط هستند هوازدگی و هوازدگی آن را تبدیل به یک مخزن خوب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Archaeozoic reservoir of Chengbei-30 is a fractured buried-hill oil pool. The fractures are major reservoir space and fluid course.
[ترجمه گوگل]مخزن آرکئوزوئیک Chengbei-30 یک حوضچه نفت مدفون در تپه شکسته است شکستگی ها فضای مخزن اصلی و مسیر سیال هستند
[ترجمه ترگمان]مخزن Archaeozoic of - ۳۰ یک مخزن نفت دفن شده در زیر تپه است شکستگی های اصلی، فضای مخزن اصلی و مسیر سیال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Proterozoic climate was still warm and wet, but compared with that of the Archaeozoic Eon, the temperature fell a little.
[ترجمه گوگل]آب و هوای پروتروزوییک هنوز گرم و مرطوب بود، اما در مقایسه با دوران باستان شناسی، دما کمی کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]آب و هوای Proterozoic هنوز گرم و مرطوب بود، اما در مقایسه با that Eon، دما کمی کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The impact of basic intrusive dyke on hydrocarbon accumulation inside the Archaeozoic buried hill in Liaohe Depression is studied on the basis of logging data, core test and oil testing data.
[ترجمه گوگل]تأثیر دایک نفوذی اساسی بر تجمع هیدروکربن در داخل تپه مدفون آرکئوزوئیک در افسردگی لیائوه بر اساس داده‌های ورود به سیستم، آزمایش هسته و داده‌های آزمایش نفت مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]تاثیر راکتورهای intrusive پایه در انباشت هیدروکربن درون تپه مدفون در Liaohe، بر مبنای داده های قطع درختان، آزمایش هسته ای و داده های تست نفت مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In the end, the relation between the metallogenesis and the evolution of Archaeozoic and Early Proterozoic earth crust is discussed basing upon the theory of rift.
[ترجمه گوگل]در پایان، رابطه بین متالوژنز و تکامل پوسته زمین آرکئوزوئیک و پروتروزوییک اولیه بر اساس نظریه شکاف مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]در پایان، رابطه بین metallogenesis و سیر تکاملی پوسته زمین Proterozoic و Early اولیه بر پایه تئوری شکاف مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The early Proterozoic atmosphere and hydrosphere are similar to those of Archaeozoic in being still absent in oxygen.
[ترجمه گوگل]اتمسفر و هیدروسفر اولیه پروتروزوئیک شبیه به اتمسفر آرکئوزوئیک است زیرا هنوز در اکسیژن وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]اتمسفر Proterozoic اولیه و hydrosphere شبیه به Archaeozoic هستند که هنوز در اکسیژن وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This paper describes the reservoir distribution in wells and predicts 3-D reservoir distribution of Archaeozoic reservoir in the Chengbei-30 burried hill with 3-D seismic inversion.
[ترجمه گوگل]این مقاله توزیع مخزن را در چاه ها توصیف می کند و توزیع مخزن سه بعدی مخزن باستانی را در تپه مدفون Chengbei-30 با وارونگی لرزه ای سه بعدی پیش بینی می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله توزیع ذخایر در چاه ها را توضیح می دهد و توزیع ذخایر سه بعدی مخزن Archaeozoic را در تپه Chengbei - ۳۰ burried با وارونگی هرمی ۳ - D پیش بینی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is not appropriate for the newly - established Tianjingping Group ( Arzt ) to be thought as upper Archaeozoic erathem.
[ترجمه گوگل]برای گروه تازه تاسیس Tianjingping (Arzt) مناسب نیست که به عنوان اراتم باستانی بالایی در نظر گرفته شود
[ترجمه ترگمان]این گروه برای گروه تازه تاسیس - (Arzt)مناسب نیست تا به عنوان Archaeozoic برتر (erathem)شناخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Qijia oil field in Liaohe region is the first discovered in an Archaeozoic mixed granite buried hill reservoir with high oil yield.
[ترجمه گوگل]میدان نفتی Qijia در منطقه Liaohe برای اولین بار در یک مخزن آرکئوزوئیک مختلط گرانیتی مدفون تپه با بازده نفت بالا کشف شده است
[ترجمه ترگمان]میدان نفتی Qijia در منطقه Liaohe اولین بار است که در یک سنگ گرانیت مرکب از گرانیت با بازده بالا کشف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Shagou deposit mainly lies in the metamorphic rock of Taihua Group, Archaeozoic erathem.
[ترجمه گوگل]کانسار شاگو عمدتاً در سنگ دگرگونی گروه Taihua، ارکئوزوئیک اراتم قرار دارد
[ترجمه ترگمان]کانسار Shagou عمدتا در سنگ metamorphic گروه Taihua، Archaeozoic erathem قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• referring to the earliest geological era

پیشنهاد کاربران

بپرس