arc light

جمله های نمونه

1. Arc lights affixed to a low equipment building throw harsh shadows across her face.
[ترجمه گوگل]نورهای قوسی که به یک ساختمان کم تجهیزات چسبانده شده اند، سایه های خشن را روی صورت او می اندازند
[ترجمه ترگمان]لامپ های قوسی به ساختمان تجهیزات پایین متصل می شوند و سایه های شدیدی بر روی صورتش می اندازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The relationship between the keyhole behavior and arc light emission flux is studied by spectroscopic method in plasma arc welding of stainless steel.
[ترجمه گوگل]رابطه بین رفتار سوراخ کلید و شار انتشار نور قوس به روش طیف‌سنجی در جوشکاری قوس پلاسما فولاد زنگ نزن مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]رابطه بین سوراخ کلید و شار انتشار نور قوس با روش طیف سنجی پلاسما در جوشکاری قوس پلاسما مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Comparison with the traditional double criteria (current and arc light), this method reduced effectively the costs and complexity of the system.
[ترجمه گوگل]در مقایسه با معیارهای دوگانه سنتی (جریان و نور قوس)، این روش به طور موثر هزینه ها و پیچیدگی سیستم را کاهش داد
[ترجمه ترگمان]مقایسه با معیارهای دوگانه سنتی (جریان و سبک قوس)، این روش به طور موثر هزینه و پیچیدگی سیستم را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Searching for a way to create an arc light for use on AC networks, Tesla now found a new fundamental ideal on which to focus: high-frequency electrical phenomena.
[ترجمه گوگل]تسلا در جستجوی راهی برای ایجاد یک نور قوس برای استفاده در شبکه‌های AC، اکنون ایده‌آل اساسی جدیدی پیدا کرد که بر آن تمرکز کند: پدیده‌های الکتریکی با فرکانس بالا
[ترجمه ترگمان]تسلا در جستجوی راهی برای ایجاد نور قوس برای استفاده در شبکه های AC، یک ایده آل اساسی جدید پیدا کرد که بر روی آن تمرکز کند: پدیده الکتریکی فرکانس بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The source of the system is determined through researching the interference light (Arc light) characteristics and the characteristics of the laser light source and clear welding images are obtained.
[ترجمه گوگل]منبع سیستم با بررسی ویژگی های نور تداخلی (نور قوس) تعیین شده و مشخصات منبع نور لیزر و تصاویر جوشکاری شفاف به دست می آید
[ترجمه ترگمان]منبع سیستم از طریق تحقیق در مورد ویژگی های تداخل نور (Arc light)و ویژگی های منبع نور لیزری و تصاویر واضح جوش بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. According to the arc light features of pulsed TIG welding and its effects on vision measurements, a special method of image capturing and controlling is put forward.
[ترجمه گوگل]با توجه به ویژگی‌های نور قوس الکتریکی جوشکاری TIG پالسی و اثرات آن بر اندازه‌گیری‌های بینایی، روش خاصی برای گرفتن و کنترل تصویر ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]با توجه به ویژگی های سبک قوس of TIG و اثرات آن بر اندازه گیری های بینایی، روش خاصی از ثبت و کنترل تصویر ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In order to investigate the mechanism of arc light sensing for welding behavior accurately, systematic spectral analysis of GMA and GTA was made.
[ترجمه گوگل]به منظور بررسی دقیق مکانیسم سنجش نور قوس برای رفتار جوشکاری، تجزیه و تحلیل طیفی سیستماتیک GMA و GTA انجام شد
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی مکانیسم حس حسگری سبک قوس برای رفتار جوشکاری به دقت، تحلیل طیفی نظام مند of و GTA صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Arc light and splash, which have great influence on images, become key problems in image processing.
[ترجمه گوگل]نور قوس و پاشش، که تأثیر زیادی بر روی تصاویر دارند، به مشکلات کلیدی در پردازش تصویر تبدیل می‌شوند
[ترجمه ترگمان]استفاده از نور و پاشیدن آبی، که تاثیر زیادی بر روی تصاویر دارند، در پردازش تصویر به مشکلات کلیدی تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The invention can detect electric arc light and firelight accurately and effectively.
[ترجمه گوگل]این اختراع می تواند نور قوس الکتریکی و نور آتش را به طور دقیق و موثر تشخیص دهد
[ترجمه ترگمان]اختراع می تواند نور قوس الکتریکی و نور آتش را به درستی و به طور موثر تشخیص دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Arc light (where the current flows from one electrode through a gas to another electrode) is bright and harsh.
[ترجمه گوگل]نور قوس الکتریکی (جایی که جریان از یک الکترود از طریق گاز به الکترود دیگر می گذرد) روشن و خشن است
[ترجمه ترگمان](جایی که جریان جریان از یک الکترود از طریق گاز به الکترود دیگر جریان می یابد)روشن و سخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The makeup of the arc light sensor, physical model arc light sensing and signal characteristics, discussed.
[ترجمه گوگل]آرایش سنسور نور قوس، حسگر نور قوس مدل فیزیکی و ویژگی های سیگنال، مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]آرایش سنسور نور قوس، مدل فیزیکی حسگر نور و مشخصه های سیگنال مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If you saw too much arc light when welding, it is better to cover you eyes with an iced towel before sleeping and not watching TV. This can help prevent your eyes from aching.
[ترجمه گوگل]اگر هنگام جوشکاری نور قوس زیادی دیدید، بهتر است قبل از خواب و تماشای تلویزیون چشمان خود را با یک حوله یخ بپوشانید این می تواند به جلوگیری از درد چشم شما کمک کند
[ترجمه ترگمان]اگر در هنگام جوش، نور قوسی زیادی دیدید، بهتر است قبل از خوابیدن با یک حوله یخ زده، چشمان خود را بپوشانید و به تلویزیون نگاه نکنید این می تواند به جلوگیری از درد شما کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The makeup of the arc light sensor, physical model of arc light sensing and signal characteristics, are discussed.
[ترجمه گوگل]آرایش سنسور نور قوس، مدل فیزیکی حسگر نور قوس و ویژگی‌های سیگنال، مورد بحث قرار می‌گیرد
[ترجمه ترگمان]آرایش سنسور نور قوس، مدل فیزیکی حسگر نور قوس و مشخصه های سیگنال مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Away to the north, curving smoothly, stretched a branch line that Holly could see illuminated by the arc lights.
[ترجمه گوگل]دور از شمال، با خمیدگی هموار، یک خط شاخه کشیده شده بود که هالی می توانست نورهای قوس را روشن کند
[ترجمه ترگمان]به سمت شمال، به سمت شمال انحنا پیدا کرد، خطی را که هالی با نور قوس قوس می داد، کش و قوس می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[سینما] چراغ قوسی - نور آرک - چراغ آرک - نور قوسی

انگلیسی به انگلیسی

• electric light in which a current flows across a space between two electrodes producing an arc shaped light

پیشنهاد کاربران

طبق اینکه آرک به معنای قوس و یا انحنا داشتن نور هست، در مواردی که شامل توصیف شکل این نور هست، می تونید از واژه کژنور استفاده کنید.

بپرس