arabian nights

/əˌreɪbiən naɪts//əˌreɪbiən naɪts/

داستان هزار و یک شب (the thousand and one nights هم می گویند)

جمله های نمونه

1. Arabian Night - mix together chilli con carne, mango chutney, sultanas and chopped walnuts.
[ترجمه گوگل]شب عربی - فلفل دلمه‌ای، چاتنی انبه، سلطان‌ها و گردوی خرد شده را با هم مخلوط کنید
[ترجمه ترگمان]شب عربی - ترکیبی از فلفل چیلی، انبه، انبه، sultanas و گردوی خرد شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In one of the tales of the Arabian Nights the sovereign has the uncanny experience of meeting himself.
[ترجمه گوگل]در یکی از داستان های شب های عربی، حاکم تجربه عجیبی از ملاقات با خود دارد
[ترجمه ترگمان]در یکی از داستان های شب های عربی، پادشاه تجربه عجیبی برای ملاقات با خودش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Exotic Menu Arabian Night - mix together chilli con carne, mango chutney, sultanas and chopped walnuts.
[ترجمه گوگل]منوی عجیب و غریب شب عربی - فلفل دلمه ای، چاتنی انبه، سلطان ها و گردوی خرد شده را با هم مخلوط کنید
[ترجمه ترگمان]شکار غیر معمول در شب عربی - ترکیبی از فلفل چیلی، انبه، انبه، sultanas و گردوی خرد شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It's like living in the Arabian Nights.
[ترجمه گوگل]مثل زندگی در شب های عربی است
[ترجمه ترگمان]مثل زندگی در یک شب هزار و یک شب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It a story from the famous book " Arabian Nights. "
[ترجمه گوگل]داستانی از کتاب معروف «شب های عربی» است
[ترجمه ترگمان]این داستانی از کتاب معروف \"شب های عربی\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Yes. The Arabian Nights is interesting, too.
[ترجمه گوگل]آره شب های عربی هم جالب است
[ترجمه ترگمان]آ ره شب هزار و یک شب هم جالب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. What? You you have read the Arabian Nights? You are a learned people in it!
[ترجمه گوگل]چی؟ شب های عربی را خوانده ای؟ شما مردمی دانشمند در آن هستید!
[ترجمه ترگمان]چی؟ شما آن شب هزار و یک شب را خوانده اید؟ تو در این کار آدم های باسواد و خوبی هستی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Arabian Nights and Treasure lsland are romances.
[ترجمه گوگل]شب های عربی و سرزمین گنج عاشقانه هستند
[ترجمه ترگمان]شب های عربی و گنجینه Treasure، رمان های عشقی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It is a story in the arabian Nights.
[ترجمه گوگل]داستانی است در شب های عربی
[ترجمه ترگمان]داستانی در یک شب عرب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Arabian Nights is an interesting book.
[ترجمه گوگل]شب های عربی کتاب جالبی است
[ترجمه ترگمان]شب های عربی یک کتاب جالب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The arabian Nights and Treasure Island are romances.
[ترجمه گوگل]شب های عربی و جزیره گنج عاشقانه هستند
[ترجمه ترگمان]هزار و یک شب و جزیره گنج، رمان های عشقی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Arabian Nights is one of my favourite books.
[ترجمه گوگل]شب های عربی یکی از کتاب های مورد علاقه من است
[ترجمه ترگمان]شب های عربی یکی از کتاب های مورد علاقه من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Arabian Nights is popular with children.
[ترجمه گوگل]شب های عربی بین کودکان محبوب است
[ترجمه ترگمان]شب های عربی با بچه ها محبوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. No. Another name for the book is Arabian Nights.
[ترجمه گوگل]خیر نام دیگر کتاب شب های عربی است
[ترجمه ترگمان]نه اسم دیگر برای کتاب شب یک شب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• famous collection of persian indian and arabian folk tales also known as "the thousand and one nights"

پیشنهاد کاربران

بپرس