1. The water is the deepest hue of aquamarine and whipped up into meringue peaks.
[ترجمه گوگل]آب عمیق ترین رنگ آکوامارین است و به قله های مرنگ تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]آب عمیق ترین رنگ آبی of است و به نوک meringue تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Deep rose merged with the turquoise and aquamarine of fast-fading night.
[ترجمه گوگل]رز عمیق با فیروزه و آکوامارین شبی که به سرعت محو میشود در هم آمیخته شد
[ترجمه ترگمان]فیروزه ای سرشار از رنگ فیروزه ای و کبود فام شب در حال محو شدن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The television screen became a rectangle of icy aquamarine.
[ترجمه گوگل]صفحه تلویزیون به مستطیلی از آکوامارین یخی تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]صفحه تلویزیون به رنگ آبی یخی می مانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Aquamarine, symbolizing the near perfect clarity and transparency of the ocean, is the big sister of the Beryl family whose relatives also include Bixbite, Goshenite, Emerald, Heliodor and Morganite.
[ترجمه گوگل]آکوامارین، نمادی از شفافیت و شفافیت تقریباً کامل اقیانوس، خواهر بزرگ خانواده بریل است که بستگان آن نیز شامل بیکس بایت، گوشنیت، زمرد، هلیدور و مورگانیت هستند
[ترجمه ترگمان]Aquamarine که سمبل وضوح کامل و شفافیت اقیانوس است، خواهر بزرگ خانواده بریل است که اقوام آن ها نیز شامل Bixbite، Goshenite، زمرد، Heliodor و Morganite هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The white sand, aquamarine sea, coco-de-mer palm trees oh, and a black pearl farm, right on the doorstep had me hooked.
[ترجمه گوگل]شنهای سفید، دریای آکوامارین، درختان نخل کوکودمر، و مزرعه مروارید سیاه، درست روی آستان خانه مرا به خود جذب کرده بود
[ترجمه ترگمان]شن های سفید، دریای چین، درختان نخل coco، اوه، و یک مزرعه مروارید سیاه، درست روی در، من را قلاب کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Turquoise, aquamarine, and sea green are your best colors, and use those shades in your makeup, especially in eye shadow, since your eyes are one of your best features.
[ترجمه گوگل]فیروزهای، آکوامارینی و سبز دریایی بهترین رنگهای شما هستند و از آن سایهها در آرایش خود استفاده کنید، به خصوص در سایه چشم، زیرا چشمان شما یکی از بهترین ویژگیهای شما هستند
[ترجمه ترگمان]فیروزه ای، رنگ آبی و سبز رنگ بهترین رنگ ها هستند و از آن سایه ها در آرایش شما به ویژه در سایه چشم استفاده می کنند، زیرا چشمان شما یکی از بهترین ویژگی های شما هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Rough Gemstones. Aquamarine, Chrysoberyl, Eye Chrysoberyl, Emeralds, Citrine, Quartz Precious and Semi Precious Stones.
[ترجمه گوگل]سنگ های قیمتی خشن آکوامارین، کریزوبریل، کریزوبریل چشم، زمرد، سیترین، سنگ های قیمتی و نیمه قیمتی کوارتز
[ترجمه ترگمان] روز سختی بود \"Aquamarine\"، \"Chrysoberyl\"، \"Chrysoberyl\"، \"Chrysoberyl\"، \"Emeralds\"، \"Citrine\"، \"Quartz\"، \"الماس Precious\" و \"Semi Stones\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He used rock crystal, topaz, citrine and aquamarine and various materials for the base and embellishments.
[ترجمه گوگل]او از کریستال سنگ، توپاز، سیترین و آکوامارین و مواد مختلف برای پایه و تزیینات استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]او از بلور سنگ، یاقوت کبود، citrine و aquamarine و مصالح مختلف برای پست و تزئینات استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I recommend aquamarine or rose quartz for those who are experiencing a lot of grief.
[ترجمه گوگل]آکوامارین یا رز کوارتز را برای کسانی که غم و اندوه زیادی را تجربه می کنند توصیه می کنم
[ترجمه ترگمان]من به کسانی که غم و اندوه زیادی را تجربه می کنند، aquamarine یا کوارتز را توصیه می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The aquamarine color of jade vine's flowers is nearly unique in the plant kingdom.
[ترجمه گوگل]رنگ آکوامارین گل تاک یشم تقریباً در قلمرو گیاهی منحصر به فرد است
[ترجمه ترگمان]رنگ فیروزه ای این گل ها در پادشاهی گیاهی تقریبا منحصر به فرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Beads made of aquamarine can bring luck in love.
[ترجمه گوگل]مهره های ساخته شده از آکوامارین می توانند در عشق شانس بیاورند
[ترجمه ترگمان]کبود شدن رنگ آبی رنگی می تواند باعث ایجاد بخت و اقبال در عشق شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Aquamarine crystal dog mini pendant on brown cotton cord; rhodium - plated lobster clasp closure and extender chain.
[ترجمه گوگل]آویز مینی سگ کریستال آکوامارین روی طناب نخی قهوه ای; بستن گیره خرچنگ با روکش رودیوم و زنجیره گسترش دهنده
[ترجمه ترگمان]یک سگ کریستالی Aquamarine کوچک با طناب پنبه ای قهوه ای؛ خرچنگ دریایی rhodium، بسته شدن و زنجیر extender
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Aquamarine: Remind one of the Ocean of Love and Mercy.
[ترجمه گوگل]آکوامارین: یکی را به یاد اقیانوس عشق و رحمت بیاندازید
[ترجمه ترگمان]Aquamarine: به یکی از اقیانوس عشق و مرسی توجه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Nb-Ta-Fe ore, spodumene and aquamarine are useful industrial minerals.
[ترجمه گوگل]سنگ معدن Nb-Ta-Fe، اسپودومن و آکوامارین از کانی های صنعتی مفید هستند
[ترجمه ترگمان]سنگ Nb - Ta، spodumene و aquamarine مواد معدنی مفید صنعتی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Aquamarine Pendant of the Warrior : Gives additional stamina to nearby party members for 30 min.
[ترجمه گوگل]آویز Aquamarine of the Warrior: به مدت 30 دقیقه استقامت بیشتری به اعضای حزب می دهد
[ترجمه ترگمان]Aquamarine pendant از جنگجو: استقامت بیشتر به اعضای حزب نزدیک به مدت ۳۰ دقیقه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید