apricot
/ˈeɪprəˌkɑːt//ˈeɪprɪkɒt/
معنی: زردالو
معانی دیگر: زردآلو، درخت زردآلو (از جنس prunus و از خانواده ی rose)

بررسی کلمه
اسم ( noun )
• (1) تعریف: a soft round fruit with fuzzy orange-pink or yellow skin.
- Apricots are smaller than peaches.
[ترجمه :)] زردآلو ها از هلو ها هم کوچک تر هستند.|
[ترجمه گوگل] زردآلو کوچکتر از هلو است[ترجمه ترگمان] apricots از هلو هم کوچک تر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Dried apricots are a popular snack.
[ترجمه مریم] زردالوی خشک شده میان وعده ای پرطرفداراست.|
[ترجمه گوگل] زردآلو خشک یک میان وعده محبوب است[ترجمه ترگمان] زردآلو پاک یک اسنک معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: a tree that bears such fruit.
• (3) تعریف: the color of such fruit when ripe.
- I bought the cotton sheets in apricot and the pillows in light blue.
[ترجمه گوگل] ملحفه های پنبه ای زردآلو و بالش ها را به رنگ آبی روشن خریدم
[ترجمه ترگمان] من ملافه های پنبه in و بالش ها رو تو نور آبی خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] من ملافه های پنبه in و بالش ها رو تو نور آبی خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. Love, is the youth frenzy years round of apricot yellow months, fine but hazy.
[ترجمه Asra] عشق ، دوران دیوانگی جوانان دور ماه های زردآلو زردآلو ، خوب اما مه آلود است.|
[ترجمه گوگل]عشق، دیوانگی جوانان است دور زرد زردآلو ماه، خوب اما مه آلود[ترجمه ترگمان]عشق، همان جنون جوانی است که در ماه های زرد زردآلو، اما مبهم اما مبهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Brush the top of the cake with the apricot glaze.
[ترجمه گوگل]روی کیک را با لعاب زردآلو بمالید
[ترجمه ترگمان]برس برای بالای کیک با لعاب زردآلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برس برای بالای کیک با لعاب زردآلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The bridesmaids wore apricot and white organza.
[ترجمه گوگل]ساقدوش ها ارگانزای زردآلو و سفید می پوشیدند
[ترجمه ترگمان]ساقدوش عروس organza برگه زردآلو و زردآلو می پوشیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساقدوش عروس organza برگه زردآلو و زردآلو می پوشیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Press the apricot jam through a sieve and stir in one tablespoon of cold water.
[ترجمه گوگل]مربای زردآلو را صاف کرده و با یک قاشق غذاخوری آب سرد هم بزنید
[ترجمه ترگمان]مربای زردآلو را از طریق غربال فشار دهید و یک قاشق سوپ خوری آب سرد را تکان دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مربای زردآلو را از طریق غربال فشار دهید و یک قاشق سوپ خوری آب سرد را تکان دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The room was painted apricot and white.
[ترجمه گوگل]اتاق به رنگ زردآلو و سفید بود
[ترجمه ترگمان]اتاق زرد و زردآلو بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتاق زرد و زردآلو بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The 1992 vintage has light melon and apricot fruit flavours on the bouquet, with a rich and flavoursome palate.
[ترجمه گوگل]وینتیج 1992 دارای طعمهای خربزه و میوه زردآلوی سبک بر روی دسته گل است، با طعمی غنی و طعمدار
[ترجمه ترگمان]محصول سال ۱۹۹۲ طعم میوه و زردآلو light را بر روی دسته گلی با a غنی و flavoursome روشن کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصول سال ۱۹۹۲ طعم میوه و زردآلو light را بر روی دسته گلی با a غنی و flavoursome روشن کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A good addition to dried apricot fool is a spoonful or two of freshly ground almonds.
[ترجمه گوگل]یک مکمل خوب برای زردآلو خشک یک یا دو قاشق بادام تازه آسیاب شده است
[ترجمه ترگمان]یک جمع خوب برای خشک کردن زردآلو یک قاشق یا دو عدد بادام تازه شخم زده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک جمع خوب برای خشک کردن زردآلو یک قاشق یا دو عدد بادام تازه شخم زده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Trim it to fit exactly and brush with apricot glaze.
[ترجمه گوگل]آن را دقیقاً برش دهید و با لعاب زردآلو بمالید
[ترجمه ترگمان]حمام کنید تا دقیقا با لعاب زردآلو متناسب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حمام کنید تا دقیقا با لعاب زردآلو متناسب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. On these terraces farmers grow tea, potatoes, apricot and almond trees as well as wheat, maize and rice.
[ترجمه گوگل]کشاورزان در این تراس ها چای، سیب زمینی، درخت زردآلو و بادام و همچنین گندم، ذرت و برنج می کارند
[ترجمه ترگمان]کشاورزان در این terraces، چای، سیب زمینی، زردآلو و بادام را همانند گندم، ذرت و برنج پرورش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کشاورزان در این terraces، چای، سیب زمینی، زردآلو و بادام را همانند گندم، ذرت و برنج پرورش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I like it with a filling of apricot and orange, but you can experiment with other fruit fillings.
[ترجمه گوگل]من آن را با پر کردن زردآلو و پرتقال دوست دارم، اما می توانید با پر کردن میوه های دیگر آزمایش کنید
[ترجمه ترگمان]من آن را با پر کردن زردآلو و نارنجی دوست دارم، اما شما می توانید با سایر میوه ها تجربه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آن را با پر کردن زردآلو و نارنجی دوست دارم، اما شما می توانید با سایر میوه ها تجربه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Brush with some of the apricot glaze.
[ترجمه گوگل]مقداری از لعاب زردآلو را برس بزنید
[ترجمه ترگمان]برس با کمی of زردآلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برس با کمی of زردآلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There were eleven taps in Liese's house - Apricot had counted - including the garden tap.
[ترجمه گوگل]در خانه لیز یازده شیر آب بود - زردآلو حساب کرده بود - از جمله شیر باغ
[ترجمه ترگمان]یازده ضربه در خانه liese وجود داشت - Apricot counted بود - از جمله شاخه باغ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یازده ضربه در خانه liese وجود داشت - Apricot counted بود - از جمله شاخه باغ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Secure the cakes together with a little apricot glaze and brush all over with the remaining glaze.
[ترجمه گوگل]کیک ها را با کمی لعاب زردآلو به هم بچسبانید و با برس باقی مانده روی آن را بمالید
[ترجمه ترگمان]کیک را با یک glaze زردآلو کنار هم جمع کنید و همه over را پاک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیک را با یک glaze زردآلو کنار هم جمع کنید و همه over را پاک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Brush all over the outside and inside with apricot glaze.
[ترجمه گوگل]تمام بیرون و داخل را با لعاب زردآلو بمالید
[ترجمه ترگمان]برس همه بیرون و داخل با لعاب زردآلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برس همه بیرون و داخل با لعاب زردآلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Brush the whole cake with apricot glaze, then roll out the remaining marzipan to a large circle to cover.
[ترجمه گوگل]کل کیک را با لعاب زردآلو بمالید، سپس باقیمانده مارزیپان را به شکل دایره بزرگ باز کنید تا بپوشاند
[ترجمه ترگمان]با لعاب زردآلو کل کیک را با قلم پر کنید، سپس بقیه marzipan باقیمانده را به یک دایره بزرگ تبدیل کنید تا پوشش داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با لعاب زردآلو کل کیک را با قلم پر کنید، سپس بقیه marzipan باقیمانده را به یک دایره بزرگ تبدیل کنید تا پوشش داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
زردالو (اسم)
apricot
به انگلیسی
• type of fruit tree; fruit from this tree;orange yellowish color
an apricot is a small, soft, round fruit with yellowish-orange flesh and a stone inside.
an apricot is a small, soft, round fruit with yellowish-orange flesh and a stone inside.
پیشنهاد کاربران
زرد آلو
زردآلو
میوه ای که در تابستان ها می توان آن را پیدا کرد
میوه ای که در تابستان ها می توان آن را پیدا کرد
نوعی رنگ نارنجی روی هویج ( هویج های کم رنگ تر )
رنگ گلبهی روشن
زردآلو.
نارنجی کمرنگ ( به عنوان صفت )
نارنجی کمرنگ ( به عنوان صفت )