عبارت “apply yourself” در فارسی معمولاً این طور معنی می شود:
خودت را وقف کاری کردن
با جدیت تلاش کردن
تمام تلاشت را به کار گرفتن
تمرکز و کوشش کردن
📌 مثال:
You need to apply yourself if you want to succeed.
... [مشاهده متن کامل]
👉 اگر می خواهی موفق شوی، باید جدی تلاش کنی / خودت را وقف کارت کنی. /دل به کار بده
خودت را وقف کاری کردن
با جدیت تلاش کردن
تمام تلاشت را به کار گرفتن
تمرکز و کوشش کردن
📌 مثال:
... [مشاهده متن کامل]
👉 اگر می خواهی موفق شوی، باید جدی تلاش کنی / خودت را وقف کارت کنی. /دل به کار بده
مثال:
If you apply yourself, you can pass the exam.
اگر تلاش جدی کنی، می توانی امتحان را قبول شوی.
You’ll achieve great things if you apply yourself.
اگر همت کنی، کارهای بزرگی انجام خواهی داد.
... [مشاهده متن کامل]
🔸 مترادف ها:
dedicate yourself – commit yourself – work hard – focus – exert effort
اگر تلاش جدی کنی، می توانی امتحان را قبول شوی.
اگر همت کنی، کارهای بزرگی انجام خواهی داد.
... [مشاهده متن کامل]
🔸 مترادف ها:
پشتکار به خرج بده
دل به کار بده
دل به کار بده
تمام تلاشت رو بکن.
He just doesn't apply himself : به خودش تکونی نمیده - تلاشی نمی کنه
یه تکونی به خودت بده!
بیشتر تلاش کن
تلاش کن 🙃
انجام بده برای خودت
انجام بده برای خودت
apply yourslef یجورایی به معنای " به خودت سخت بگیر " میباشد .