apple computer

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. The Apple Computer company was a textbook case for business schools about how two guys working out of a garage could change the world.
[ترجمه ترگمان]شرکت اپل اپل یک مورد کتاب درسی برای مدارس تجاری بود که در آن دو نفر از یک گاراژ می توانستند جهان را تغییر دهند
[ترجمه گوگل]شرکت اپل کامپیوتر یک کتاب درسی برای مدارس تجاری بود که چگونه دو بچه از گاراژ کار می کرد و می توانست جهان را تغییر دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Add Apple Computer Inc. to the growing casualty list of companies mired in the slumping personal computer market.
[ترجمه ترگمان]شرکت کامپیوتری اپل را به لیست تلفات فزاینده شرکت هایی که در بازار کامپیوتر شخصی خود فرورفته اند، اضافه کنید
[ترجمه گوگل]شرکت Apple Computer را به فهرست تلفات رو به رشد شرکت هایی که در بازار کامپیوترهای تند و تیز فرو رفته اند، اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The company also has held talks with Apple Computer about a technology sponsorship that could include kiosks at the facility.
[ترجمه ترگمان]این شرکت همچنین گفتگوهایی را با شرکت اپل در مورد حمایت از تکنولوژی برگزار کرده است که می تواند شامل کیوسک های این کارخانه باشد
[ترجمه گوگل]این شرکت همچنین با شرکت اپل رایانه ای را درباره حمایت مالی از فن آوری، که می تواند شامل کیوسک ها در این مرکز باشد، برگزار کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Apple Computer Inc. kicked off its austerity program yesterday.
[ترجمه ترگمان]شرکت کامپیوتری اپل دیروز برنامه ریاضت اقتصادی خود را آغاز کرد
[ترجمه گوگل]شرکت اپل رایانه دیروز برنامه ریاضتی خود را آغاز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. An Apple Computer spokeswoman and other sources confirmed the shakeup at the vice president level.
[ترجمه ترگمان]یک سخنگوی شرکت اپل و دیگر منابع این تغییرات را در سطح معاونت ریاست جمهوری تایید کردند
[ترجمه گوگل]یک سخنگوی Apple Computer و سایر منابع تأیید را در سطح معاون رئیس جمهور تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Apple Computer reached outside the personal computer industry yesterday for a new chief financial officer.
[ترجمه ترگمان]دیروز اپل، برای یک افسر ارشد مالی، به بیرون صنعت کامپیوتر شخصی رسید
[ترجمه گوگل]دیروز شرکت اپل در خارج از صنعت کامپیوتر شخصی برای یک افسر مالی جدید رئیس جمهور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The voice-over intones: "On January 2 Apple Computer willintroduce Macintosh. And you'll see why 1984 won't be like 198 "
[ترجمه ترگمان]صدا - بیش از حد: \" در ۲ ژانویه، شرکت اپل willintroduce مکینتاش) و خواهید دید که چرا سال ۱۹۸۴ مانند ۱۹۸ \" نخواهد بود
[ترجمه گوگل]مکالمه صدای بلند: 'در 2 ژانویه اپل کامپیوتر Macintosh را معرفی خواهد کرد و شما خواهید دید که چرا 1984 مانند 198 نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Steven Jobs, 2 the co-founder of five-year-old Apple Computer, practically singlehanded created the personal computer industry.
[ترجمه ترگمان]استیون جابز ۲ موسس شرکت کامپیوتری پنج ساله اپل، عملا صنعت کامپیوتر شخصی را خلق کرد
[ترجمه گوگل]استیون جابز، یکی از بنیانگذاران پنج ساله اپل رایانه، عملا یکپارچه صنعت کامپیوتر شخصی را ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Apple Computer Company has changed its offical name in the Apple Company.
[ترجمه ترگمان]شرکت اپل اپل نام offical خود را در کمپانی اپل عوض کرده است
[ترجمه گوگل]شرکت اپل کامپیوتر نام شرکت خود را در شرکت اپل تغییر داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Apple Computer makes both computer hardware and software.
[ترجمه ترگمان]کامپیوتر اپل هم سخت افزار و هم نرم افزار کامپیوتری می سازد
[ترجمه گوگل]کامپیوتر اپل هر دو سخت افزار و نرم افزار کامپیوتر را می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Apple Computer Inc. 's QuickTime is a front - runner, too.
[ترجمه ترگمان]شرکت اپل Computer یک نفر دوم است
[ترجمه گوگل]QuickTime شرکت اپل رایانه نیز دارای پیشرو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Apple Computer can't even claim a misquote.
[ترجمه ترگمان]کامپیوتر اپل حتی نمی تواند ادعا کند که یک کامپیوتر شخصی است
[ترجمه گوگل]اپل رایانه حتی نمیتواند ادعا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. But Apple Computer remains dominant in the multimillion - dollar field of music and device sales.
[ترجمه ترگمان]اما کامپیوتر اپل در زمینه موسیقی چند میلیون دلاری و فروش دستگاه غالب باقی می ماند
[ترجمه گوگل]اما Apple Computer همچنان در عرصه موسیقی و فروش دستگاه چند میلیون دلاری باقی مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He co-founded Apple Computer Company in 197 and has since been a leading innovator in the personal computing market.
[ترجمه ترگمان]او شرکت کامپیوتر اپل را در ۱۹۷ تاسیس کرد و از آن زمان یک نوآور پیشرو در بازار رایانه شخصی بوده است
[ترجمه گوگل]او شرکت کامپیوتر اپل را در سال 197 تاسیس کرد و از آن زمان به عنوان یکی از نوآوران پیشرو در بازار رایانه شخصی شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] کامپیوتر اپل .

به انگلیسی

• pioneers in the personal computer industry, manufacturer of macintosh computers

معنی یا پیشنهاد شما