فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: applauds, applauding, applauded
حالات: applauds, applauding, applauded
• : تعریف: to clap the hands in approval.
• مترادف: clap
• متضاد: boo
• مشابه: acclaim
• مترادف: clap
• متضاد: boo
• مشابه: acclaim
- The audience applauded loudly at the end of the concert.
[ترجمه سپیده رضایی] در پایان کنسرت، حضار برای تشویق با صدای بلند دست زدند.|
[ترجمه شان] در پایان کنسرت حضار به نشانه تشویق و تحسین، با صدای بلند کف زدند.|
[ترجمه گوگل] تماشاگران در پایان کنسرت با صدای بلند تشویق کردند[ترجمه ترگمان] حضار در پایان کنسرت با صدای بلند کف زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
مشتقات: applaudingly (adv.)
مشتقات: applaudingly (adv.)
• (1) تعریف: give approval to by clapping the hands.
• مترادف: clap
• متضاد: boo
• مشابه: acclaim, cheer, root for
• مترادف: clap
• متضاد: boo
• مشابه: acclaim, cheer, root for
- The audience applauded the speaker enthusiastically.
[ترجمه گوگل] حضار مشتاقانه سخنران را تشویق کردند
[ترجمه ترگمان] حضار با شور و هیجان سخنران را تشویق کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] حضار با شور و هیجان سخنران را تشویق کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to give approval to; praise.
• مترادف: acclaim, commend, laud, praise
• متضاد: admonish, bemoan, censure, deplore, disparage
• مشابه: bravo, celebrate, compliment, congratulate, eulogize, exalt, extol, glorify, hail, honor
• مترادف: acclaim, commend, laud, praise
• متضاد: admonish, bemoan, censure, deplore, disparage
• مشابه: bravo, celebrate, compliment, congratulate, eulogize, exalt, extol, glorify, hail, honor
- The principal applauded the teachers for all their hard work.
[ترجمه گوگل] مدیر مدرسه معلمان را به خاطر تمام زحماتشان تشویق کرد
[ترجمه ترگمان] مدیر کل کار سخت معلمان را تحسین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] مدیر کل کار سخت معلمان را تحسین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- We applaud these endeavors on the part of the government, but we feel that more needs to be done.
[ترجمه گوگل] ما این تلاشها را از سوی دولت تحسین میکنیم، اما احساس میکنیم که باید کارهای بیشتری انجام شود
[ترجمه ترگمان] ما این تلاش ها را در طرف دولت تحسین می کنیم، اما ما احساس می کنیم که کاره ای بیشتری باید انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ما این تلاش ها را در طرف دولت تحسین می کنیم، اما ما احساس می کنیم که کاره ای بیشتری باید انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید