1. Your potential appetence and unknown characteristcs, on the other hand, will fully reveal just because you have done your level best!
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، اشتهای بالقوه و ویژگیهای ناشناخته شما کاملاً آشکار میشوند، فقط به این دلیل که سطح خود را به بهترین نحو انجام دادهاید!
[ترجمه ترگمان]از طرف دیگر پتانسیل شما به طور کامل آشکار خواهد شد چون شما بهترین کار خود را کرده اید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طرف دیگر پتانسیل شما به طور کامل آشکار خواهد شد چون شما بهترین کار خود را کرده اید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Officials were amiable so appetence to people increased and the support rate for government rose.
[ترجمه گوگل]مقامات دوست داشتنی بودند، بنابراین تمایل به مردم افزایش یافت و نرخ حمایت از دولت افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]مقامات به قدری دوست داشتنی بودند که به مردم افزایش یافت و نرخ حمایت دولت افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقامات به قدری دوست داشتنی بودند که به مردم افزایش یافت و نرخ حمایت دولت افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Because the laugh is a kind of appetence of people, right?
[ترجمه گوگل]چون خنده نوعی اشتهای مردم است، درست است؟
[ترجمه ترگمان]چون خندیدن یه جور of، مگه نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چون خندیدن یه جور of، مگه نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The invention refers to appetence measurement for animals.
[ترجمه گوگل]این اختراع به اندازه گیری اشتها برای حیوانات اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]اختراع به ارزیابی appetence برای حیوانات اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اختراع به ارزیابی appetence برای حیوانات اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Your appetence is so natural and fierce. For example, without advertisement and mobilization, so many people flock around you and agree on your ideals.
[ترجمه گوگل]اشتهای شما بسیار طبیعی و شدید است مثلاً بدون تبلیغات و بسیج، افراد زیادی دور شما جمع می شوند و بر سر آرمان های شما اتفاق نظر دارند
[ترجمه ترگمان]appetence شما خیلی طبیعی و درنده است برای مثال، بدون آگهی و بسیج، بسیاری از مردم دور شما جمع می شوند و با ideals موافق هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]appetence شما خیلی طبیعی و درنده است برای مثال، بدون آگهی و بسیج، بسیاری از مردم دور شما جمع می شوند و با ideals موافق هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Or, love is only one appetence of the human being, no relation to whom?
[ترجمه گوگل]یا عشق تنها یکی از اشتهای انسان است، با چه کسی ارتباطی ندارد؟
[ترجمه ترگمان]یا عشق فقط یکی از افراد بشر است و هیچ نسبتی با آن ها ندارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یا عشق فقط یکی از افراد بشر است و هیچ نسبتی با آن ها ندارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We have all appetence for success, and we know that people who fail because they keep giving up.
[ترجمه گوگل]همه ما اشتیاقی برای موفقیت داریم و می دانیم افرادی که شکست می خورند زیرا تسلیم می شوند
[ترجمه ترگمان]ما همه appetence برای موفقیت داریم، و می دانیم که افرادی که شکست می خورند به این دلیل که تسلیم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما همه appetence برای موفقیت داریم، و می دانیم که افرادی که شکست می خورند به این دلیل که تسلیم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Of course, I do. even every one have it! because the laugh is a kind of appetence of people, right?
[ترجمه گوگل]البته دارم حتی همه آن را دارند! چون خنده نوعی اشتهای مردم است، درست است؟
[ترجمه ترگمان] البته که دارم! حتی همه اون ها رو دارن چون خنده از مردم of، درسته؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] البته که دارم! حتی همه اون ها رو دارن چون خنده از مردم of، درسته؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. However we realized someday that adulthood means more than appetence.
[ترجمه گوگل]با این حال، روزی متوجه شدیم که بزرگسالی بیشتر از اشتها است
[ترجمه ترگمان]با این حال، ما روزی متوجه شدیم که بزرگسالی به معنای بیش از appetence است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، ما روزی متوجه شدیم که بزرگسالی به معنای بیش از appetence است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Based on Darwin's studies of mankind, the author examines the reasons of crime, which include heredity, variation, appetence, etc.
[ترجمه گوگل]نویسنده بر اساس مطالعات داروین در مورد نوع بشر، دلایل جرم را که شامل وراثت، تنوع، اشتها و غیره است، بررسی می کند
[ترجمه ترگمان]براساس مطالعات داروین از نوع بشر، مولف به بررسی دلایل جرم می پردازد که شامل وراثت، تنوع، appetence و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس مطالعات داروین از نوع بشر، مولف به بررسی دلایل جرم می پردازد که شامل وراثت، تنوع، appetence و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. When your ability to pay is greater than your appetence, you are rich.
[ترجمه گوگل]وقتی توانایی پرداخت شما بیشتر از اشتهای شما باشد، شما ثروتمند هستید
[ترجمه ترگمان]زمانی که توانایی شما برای پرداخت بیشتر از appetence است، شما ثروتمند هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که توانایی شما برای پرداخت بیشتر از appetence است، شما ثروتمند هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید