appendiceal

جمله های نمونه

1. This report concerns a case of appendiceal adenocarcinoma with urinary bladder invasion.
[ترجمه گوگل]این گزارش مربوط به یک مورد آدنوکارسینوم آپاندیس با تهاجم مثانه است
[ترجمه ترگمان]این گزارش مربوط به case adenocarcinoma مربوط به تهاجم مثانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. CT showed enlarged appendix, thickened wall and appendiceal fecalith, clouding or stranding of the periappendiceal fat, with periappendicitis and colonitis.
[ترجمه گوگل]سی تی آپاندیس بزرگ شده، دیواره ضخیم و مدفوع آپاندیس، کدر شدن یا رشته شدن چربی اطراف آپاندیس همراه با پری آپاندیسیت و کولونیت را نشان داد
[ترجمه ترگمان]CT، ضمیمه بزرگ، دیوار ضخیم و appendiceal fecalith را نشان داد، که باعث بوجود آمدن یا stranding چربی periappendiceal، با periappendicitis و colonitis شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Appendiceal mucoceles are uncommon, comprising about 0. % of cases receiving appendectomy.
[ترجمه گوگل]موکوسل آپاندیس ناشایع است و حدود 0 درصد از مواردی که آپاندکتومی می شوند را شامل می شود
[ترجمه ترگمان]Appendiceal mucoceles غیر معمول هستند که شامل حدود ۰ % of که appendectomy دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Methods: The data of 19 cases with appendiceal mass was analyzed retrospectively.
[ترجمه گوگل]روش کار: داده های 19 مورد با توده آپاندیس به صورت گذشته نگر مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها: داده های ۱۹ مورد با جرم appendiceal به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Rubber drainage tube was placed through appendiceal nub and ileocolic part into the proximal end of the intestinal inosculation in order to low the pressure inside.
[ترجمه گوگل]لوله لاستیکی تخلیه از طریق نوک آپاندیس و قسمت ایلئوکولیک به انتهای پروگزیمال تلقیح روده قرار داده شد تا فشار داخل آن کاهش یابد
[ترجمه ترگمان]لوله زه کشی لاستیک از طریق appendiceal nub و ileocolic در انتهای مجاور دیواره روده قرار داده شد تا فشار درون آن کم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Conclusion Laparoscopic treatment appendiceal abscess is feasible and there are less complications.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری درمان لاپاراسکوپی آبسه آپاندیس امکان پذیر است و عوارض کمتری دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری روش درمانی appendiceal abscess امکان پذیر است و عوارض کمتری وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Primary appendiceal cancer is a rare neoplasm.
[ترجمه گوگل]سرطان آپاندیس اولیه یک نئوپلاسم نادر است
[ترجمه ترگمان]سرطان appendiceal اولیه یک بیماری نادر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Methods: The data of 39 cases with appendiceal mass was analyzed retrospectively.
[ترجمه گوگل]روش کار: داده های 39 بیمار مبتلا به توده آپاندیس به صورت گذشته نگر مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها: داده های ۳۹ مورد با جرم appendiceal به صورت گذشته نگر مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. After the initial pathological examination revealed an appendiceal adenocarcinoma, a right hemicolectomy, a partial cystectomy, and resection of the involved contiguous structures were performed.
[ترجمه گوگل]پس از بررسی پاتولوژیک اولیه، آدنوکارسینوم آپاندیس، همی کولکتومی راست، سیستکتومی جزئی و برداشتن ساختارهای مجاور درگیر انجام شد
[ترجمه ترگمان]پس از آزمایش pathological اولیه، یک appendiceal adenocarcinoma، یک hemicolectomy راست، یک cystectomy جزیی، و resection از ساختارهای به هم پیوسته موجود اجرا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This report concerns a case appendiceal adenocarcinoma with urinary bladder invasion.
[ترجمه گوگل]این گزارش مربوط به یک مورد آدنوکارسینوم آپاندیس با تهاجم مثانه است
[ترجمه ترگمان]این گزارش مربوط به یک مورد appendiceal adenocarcinoma با هجوم مثانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. For the treatment of an appendiceal actinomycosis, an en-bloc surgical resection of all involved surrounding organs and appropriate antibiotic therapy will be necessary.
[ترجمه گوگل]برای درمان اکتینومایکوز آپاندیس، برداشتن کلیه ارگان های اطراف درگیر با جراحی و درمان آنتی بیوتیکی مناسب ضروری است
[ترجمه ترگمان]برای درمان of actinomycosis، یک عمل جراحی داخلی بین تمام اعضای اطراف و درمان مناسب آنتی بیوتیک ضروری خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The important prognostic factors of primary appendiceal cancer included histologic subtypes and the extent of dissemination.
[ترجمه گوگل]فاکتورهای مهم پیش آگهی سرطان آپاندیس اولیه شامل زیرگروه های بافتی و میزان انتشار بود
[ترجمه ترگمان]عوامل مهم تشخیصی سرطان appendiceal اولیه شامل histologic نوع فرعی و میزان انتشار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objective To explore the feasibility and complication of laparoscopic treatment for appendiceal abscess in children.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی امکان‌سنجی و عوارض درمان لاپاراسکوپی برای آبسه آپاندیس در کودکان
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی امکان و پیچیدگی درمان laparoscopic برای appendiceal abscess در کودکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Sagittal MR images further demonstrated urinary bladder invasion by the appendiceal tumor.
[ترجمه گوگل]تصاویر ساژیتال MR بیشتر تهاجم مثانه توسط تومور آپاندیس را نشان داد
[ترجمه ترگمان]تصاویر sagittal MR هجوم مثانه urinary را از طریق تومور appendiceal نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• of the appendix (part of the digestive system)

پیشنهاد کاربران

بپرس