appalachian mountains


کوه های آپالاچ (در شرق امریکای شمالی) (appalachians هم می گویند)

بررسی کلمه

اسم جمع ( plural noun )
• : تعریف: mountain system in eastern North America extending from southeastern Canada to central Alabama in the United States; Appalachians.

جمله های نمونه

1. The dusky salamander lives in the southern Appalachian Mountains, and likes to stay at home.
[ترجمه گوگل]سمندر تاریک در کوه های آپالاچی جنوبی زندگی می کند و دوست دارد در خانه بماند
[ترجمه ترگمان]این سمندر تیره در کوه های Appalachian جنوبی زندگی می کند و دوست دارد در خانه بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A range of the Appalachian Mountains in southeast New York just west of the Hudson River. The mountains, rising to, 28 m (204 ft), include many popular resort areas.
[ترجمه گوگل]رشته ای از کوه های آپالاچی در جنوب شرقی نیویورک درست در غرب رودخانه هادسون کوه‌هایی که تا ارتفاع 28 متری (204 فوتی) بالا می‌روند، شامل بسیاری از مناطق تفریحی محبوب هستند
[ترجمه ترگمان]دامنه ای از کوهه ای \"آپالاچیان\" در جنوب شرقی نیویورک واقع در غرب رودخانه هادسون وجود دارد کوه که تا ۲۸ متر (۲۰۴ فوت)بالا می رود شامل بسیاری از مناطق تفریحی محبوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. STEVE EMBER: The difficulty of traveling through the Appalachian Mountains had kept many people from going west.
[ترجمه گوگل]استیو امبر: دشواری سفر از طریق کوه های آپالاچی بسیاری از مردم را از رفتن به غرب باز داشت
[ترجمه ترگمان]استیو ember: مشکل مسافرت از کوهه ای \"آپالاچیان\" مردم بسیاری را از غرب به غرب ادامه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The state, with its Appalachian Mountains, is the highest in elevation east of the Mississippi.
[ترجمه گوگل]این ایالت با کوه‌های آپالاچی، از نظر ارتفاع در شرق می‌سی‌سی‌پی، مرتفع‌ترین ارتفاع است
[ترجمه ترگمان]این ایالت با کوهه ای \"آپالاچیان\" خود بلندترین نقطه در شرق می سی سی پی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A river rising in the Appalachian Mountains of north-central Alabama near Birmingham and flowing about 322 km (200 mi) generally south to the Alabama River near Selma.
[ترجمه گوگل]رودخانه ای که در کوه های آپالاچی در شمال مرکزی آلاباما در نزدیکی بیرمنگام سرچشمه می گیرد و در حدود 322 کیلومتر (200 مایل) به طور کلی به سمت جنوب به رودخانه آلاباما در نزدیکی سلما جریان دارد
[ترجمه ترگمان]رودخانه ای که در کوهه ای \"آپالاچیان\" شمال - مرکزی آلاباما در نزدیکی بیرمنگام در حال افزایش است و در حدود ۳۲۲ کیلومتری (۲۰۰ مایل)در جنوب به رودخانه آلاباما در نزدیکی سلما می ریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. When the country was young, the Western frontier was the Appalachian Mountains.
[ترجمه گوگل]زمانی که کشور جوان بود، مرزهای غربی کوه های آپالاچی بود
[ترجمه ترگمان]زمانی که کشور جوان بود، مرز غربی \"آپالاچیان\" بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Without concern for the devastation they leave behind, coal companies in the U. S. mine the Appalachian Mountains by simply blasting their tops off.
[ترجمه گوگل]شرکت‌های زغال‌سنگ در ایالات متحده بدون نگرانی از ویرانی‌هایی که از خود به جا می‌گذارند، کوه‌های آپالاچی را به سادگی با منفجر کردن قله‌های آن استخراج می‌کنند
[ترجمه ترگمان]بدون نگرانی برای ویرانی که پشت سر می گذارند، شرکت های زغال سنگ در آمریکا اس کوه های \"آپالاچیان\" را به سادگی با منفجر کردن نوک آن ها در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It is called simply the Mountain State for the ancient Appalachian mountains.
[ترجمه گوگل]آن را به سادگی دولت کوهستانی برای کوه های باستانی آپالاچی می نامند
[ترجمه ترگمان]آن به سادگی سرزمین کوهستانی \"آپالاچیان تریل\" نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. New Orleans was already important for shipping agricultural goods to and from the parts of the United States west of the Appalachian Mountains.
[ترجمه گوگل]نیواورلئان قبلاً برای حمل و نقل کالاهای کشاورزی به و از بخش‌هایی از ایالات متحده در غرب کوه‌های آپالاچی مهم بود
[ترجمه ترگمان]د \/ اورلئان برای حمل و نقل کالاهای کشاورزی و از قسمت های غربی آمریکا از \"آپالاچیان تریل\" بسیار حائز اهمیت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But it is the American Southeast that stands out as a world center of freshwater-species diversity, especially the southern Appalachian Mountains.
[ترجمه گوگل]اما این جنوب شرقی آمریکا است که به عنوان مرکز جهانی تنوع گونه های آب شیرین، به ویژه کوه های آپالاچی جنوبی، برجسته می شود
[ترجمه ترگمان]اما این منطقه جنوب شرقی است که به عنوان مرکز جهانی تنوع گونه های آب شیرین بویژه کوهه ای \"آپالاچیان تریل\" شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This extremely colorful autumn reflection was captured in the Appalachian Mountains the upper Williams River basin in early October of 200
[ترجمه گوگل]این انعکاس رنگارنگ پاییزی در اوایل اکتبر سال 200 در کوه های آپالاچی در حوضه بالای رودخانه ویلیامز ثبت شد
[ترجمه ترگمان]این بازتاب بسیار رنگارنگ پاییز در کوه های Appalachian رودخانه ویلیامز در اوایل اکتبر ۲۰۰ میلادی به ثبت رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Taking advantage of the Mohawk River gap in the Appalachian Mountains, the Erie Canal, 363 miles long, was the first canal in the United States to connect western waterways with the Atlantic Ocean.
[ترجمه گوگل]با بهره گیری از شکاف رودخانه موهاک در کوه های آپالاچی، کانال ایری به طول 363 مایل، اولین کانال در ایالات متحده بود که آبراه های غربی را به اقیانوس اطلس متصل کرد
[ترجمه ترگمان]آبراه پاناما که ۳۶۳ مایل طول دارد از شکاف رودخانه موهاوک استفاده می کند، کانالی که ۳۶۳ مایل طول دارد، نخستین کانالی بود که در ایالات متحده برای اتصال راه های آبی غربی با اقیانوس اطلس انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The two main mountain ranges in American are the Appalachian mountains and the Rocky mountains.
[ترجمه گوگل]دو رشته کوه اصلی در آمریکا، کوه های آپالاچی و کوه های راکی ​​هستند
[ترجمه ترگمان]دو رشته کوه اصلی در آمریکا رشته کوه های Appalachian و کوه های راکی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A city of southeast Ohio in the foothills of the Appalachian Mountains west of Marietta. Settled c. 179 it is a processing and manufacturing center. Population, 2 26
[ترجمه گوگل]شهری در جنوب شرقی اوهایو در دامنه‌های کوه‌های آپالاچی در غرب ماریتا مستقر ج 179 یک مرکز پردازش و تولید است جمعیت، 2 26
[ترجمه ترگمان]شهری در جنوب شرقی اوهایو در دامنه کوه های Appalachian غربی ماری یتا جا به جا شد (۱۷۹)یک مرکز پردازش و تولید است جمعیت، ۲ ۲۶
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Huge fields of gas shale are believed to lie under the Appalachian Mountains, Michigan and the south-central states.
[ترجمه گوگل]اعتقاد بر این است که میدان‌های عظیم شیل گازی در زیر کوه‌های آپالاچی، میشیگان و ایالت‌های جنوب مرکزی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که میدان های وسیعی از سنگ shale گازی در کوهه ای \"آپالاچیان\"، میشیگان و جنوب - مرکزی قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس