1. It has been an apothegm these five thousand years, that toil sweetens the bread it earns.
[ترجمه گوگل]این پنج هزار سال بدبختی است که زحمت نانی را که به دست می آورد شیرین می کند
[ترجمه ترگمان]این پنج هزار سال است که این کار را به دوش می کشد و نانی را که به دست می آورد از دست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. To be an apothegm from Indian, it seemed to predict the way of culture anthropology researching-a way of study culture in the culture.
[ترجمه گوگل]بهنظر میرسد که بهعنوان یک اتفاق هندی، روش تحقیق انسانشناسی فرهنگ را پیشبینی میکند - راهی برای مطالعه فرهنگ در فرهنگ
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که برای اینکه یک فرهنگ هندی از هند باشد، به نظر می رسد که روش انسان شناسی فرهنگی را پیش بینی می کند - راهی برای مطالعه فرهنگ در فرهنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In reading the above sentence, a curious apothegm of an old weather- beaten Dutch navigator come.
[ترجمه گوگل]در خواندن جمله بالا، آخرالزمانی کنجکاو از یک دریانورد هلندی که از آب و هوا شکست خورده است، می آید
[ترجمه ترگمان]هنگام خواندن جمله فوق، یک حس کنجکاوی عجیب از یک دریانورد هلندی به سبک آب و هوای بد شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They are apothegm of life.
5. In read in g the above sentence, a curious apothegm of an old weather-beaten Dutch navigator come full upon my recollection.
[ترجمه گوگل]در ج جمله بالا، آخرالزمان کنجکاو یک دریانورد هلندی که از آب و هوا شکست خورده است، با یادآوری من کاملاً به ذهنم خطور می کند
[ترجمه ترگمان]در خواندن این جمله که در بالا خوانده شد، apothegm عجیب و غریب یک دریانورد هلندی را که مورد ضرب و شتم قرار گرفته بود به خاطر آوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It brings joviality, but is never flighty: it coruscates with increasingly refreshed vitality, and the apothegm of love continues to spread.
[ترجمه گوگل]شادی به ارمغان میآورد، اما هرگز پرواز نمیکند: با سرزندگی فزایندهای تازه میشود، و آخرالزمان عشق همچنان گسترش مییابد
[ترجمه ترگمان]این کار، خوشی را به ارمغان می آورد، اما هیچ وقت flighty؛ این شور و نشاط با طراوت و تازگی تازگی دارد، و the عشق همچنان گسترش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید