• : تعریف: the office, duties, mission, or term of activity of an apostle, or, esp., of the pope as head of the Apostolic See in the Roman Catholic Church.
جمله های نمونه
1. during the period of his apostolate
در دوران رسالت او
2. It has a threefold purpose: Spirituality, Apostolate and Friendship.
[ترجمه Sheyi] این یک هدف سه جانبه داره : معنویت، رسالت ( رهبری ) و دوستی
|
[ترجمه گوگل]این هدف سه جانبه دارد: معنویت، رسالت و دوستی [ترجمه ترگمان]یک هدف سه جانبه دارد: معنویت، دوستی و دوستی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Moving Crib at St Martin Apostolate on Parnell Square will reopen on December 27th.
[ترجمه گوگل]گهواره متحرک در St Martin Apostolate در میدان Parnell در 27 دسامبر بازگشایی می شود [ترجمه ترگمان]حرکت Moving در سنت مارتین Apostolate در میدان Parnell در ۲۷ دسامبر بازگشایی خواهد شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The heart of the apostolate of every pro-life worker should be a weekly Eucharistic holy hour dedicated specifically to the end of contraception, abortion and euthanasia throughout the world.
[ترجمه گوگل]قلب رسول هر کارگر حامی زندگی باید یک ساعت مقدس هفتگی عشای ربانی باشد که به طور خاص به پایان دادن به پیشگیری از بارداری، سقط جنین و اتانازی در سراسر جهان اختصاص داده شده است [ترجمه ترگمان]قلب هر کارگر طرفدار زندگی باید یک ساعت Eucharistic هفتگی باشد که به طور خاص به پایان پیش گیری از بارداری، سقط جنین و euthanasia در سراسر جهان اختصاص دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The chief apostolate of the order is educational.
[ترجمه گوگل]مركز مركز امر آموزشي است [ترجمه ترگمان]رئیس chief نظم آموزشی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. As you can see, the pastoral council then is the place where lay people officially participate in the pastor's apostolate as planners.
[ترجمه گوگل]همانطور که می بینید، شورای شبانی پس از آن جایی است که مردم عادی به عنوان برنامه ریز رسماً در رسالت کشیش شرکت می کنند [ترجمه ترگمان]همانطور که می توانید ببینید، شورای شبانی جایی است که مردم در آن به طور رسمی در the به عنوان برنامه ریزان شرکت می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Some have proposed that the pastoral council accomplishes the task of the lay apostolate.
[ترجمه گوگل]برخی پیشنهاد کرده اند که شورای شبانی وظیفه رسالت غیر روحانی را انجام دهد [ترجمه ترگمان]برخی پیشنهاد کرده اند که شورای شبانی کار of را انجام می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In his fall is left a warning that even the great grace of the Apostolate and the familiar friendship of Jesus may be of no avail to one who is unfaithful.
[ترجمه گوگل]در سقوط او هشداری باقی مانده است که حتی فیض عظیم رسول و دوستی آشنای عیسی ممکن است برای کسی که خیانت کند فایده ای نداشته باشد [ترجمه ترگمان]در سقوط او یک هشدار باقی می ماند که حتی لطف بزرگ of و دوستی آشنای عیسی ممکن است برای کسی که بی وفایی می کند کارساز نباشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But it is more accurate to say that it participates in the pastor's apostolate. They assist him in the work of pastoral planning.
[ترجمه گوگل]اما درست تر است که بگوییم در رسالت کشیش شرکت می کند آنها او را در کار برنامه ریزی شبانی یاری می کنند [ترجمه ترگمان]اما این دقیق تر است که بگوییم در مراسم کشیش شرکت می کند آن ها در کار برنامه ریزی روستایی به او کمک می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We were then raised to the summit of the highest apostolate by the favour of the divine mercy.
[ترجمه گوگل]پس از آن به لطف رحمت الهی ما را به قله بالاترین رسول ارتقا داد [ترجمه ترگمان]سپس ما به سوی قله of که به نفع رحمت خداوند بزرگ شده بود، بزرگ شدیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We do not prepare ourselves for this kind of missionary apostolate.
[ترجمه گوگل]ما خود را برای این نوع رسالت تبلیغی آماده نمی کنیم [ترجمه ترگمان]ما خودمان را برای این نوع تبلیغ مذهبی آماده نمی کنیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Here below follows a brief resume of it and also the story on how CICM did not give up its "China Apostolate" until today.
[ترجمه گوگل]در زیر رزومه مختصری از آن و همچنین داستانی در مورد اینکه چگونه CICM تا به امروز از "China Apostolate" خود دست برنداشته است [ترجمه ترگمان]در زیر یک رزومه مختصر از آن و همچنین داستان این که چگونه CICM تا امروز \"چین Apostolate\" خود را رها نکرده است، ادامه دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Under him, a change of rule was made to facilitate a more active apostolate .
[ترجمه گوگل]تحت او، تغییر قاعده برای تسهیل یک رسول فعال تر انجام شد [ترجمه ترگمان]به موجب او، تغییر قانون برای تسهیل a فعال تر صورت گرفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید