1. The left have seen the work as an apologia for privilege and property.
[ترجمه گوگل]چپ ها این اثر را عذرخواهی از امتیاز و دارایی می دانند
[ترجمه ترگمان]چپی ها این اثر را به عنوان یک دفاعیه از امتیاز و دارایی دیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Writing this apologia has completed the process of exorcism a hand like this requires.
[ترجمه گوگل]نوشتن این عذرخواهی فرآیند جن گیری را که دستی مانند این نیاز دارد کامل کرده است
[ترجمه ترگمان]نوشتن این دفاعیه باعث کامل شدن فرآیند of یک دست مانند این نیاز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Norbrook offers such a spirited apologia for his methodology that you will forgive him most things.
[ترجمه گوگل]نوربروک برای روششناسی خود چنان عذرخواهی میکند که شما بیشتر چیزها را برای او میبخشید
[ترجمه ترگمان]Norbrook چنین a را برای روش خود ارائه می دهد که بیشتر چیزها را به او خواهید بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. His book was seen as an apologia for the war.
[ترجمه گوگل]کتاب او به عنوان یک عذرخواهی برای جنگ در نظر گرفته شد
[ترجمه ترگمان]کتابش به عنوان an برای جنگ به شمار می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Apologetics (from the Greek apologia: a defense) is that branch of Christian theology which seeks to provide a rational justification for the truth claims of the Christian faith.
[ترجمه گوگل]آپلوژیکس (از یونانی اپولژیا: دفاع) شاخه ای از الهیات مسیحی است که به دنبال ارائه توجیهی عقلانی برای ادعاهای حقیقت ایمان مسیحی است
[ترجمه ترگمان]apologetics (از دفاعیه یونانی: دفاع)آن شاخه از الاهیات مسیحیت است که به دنبال توجیه عقلانی برای ادعاهای حقیقی دین مسیحیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In Weiner’s apologia speech, he urged the media not to blame social media for his personal and sexual habits.
[ترجمه گوگل]در سخنرانی عذرخواهی وینر، او از رسانه ها خواست که رسانه های اجتماعی را به خاطر عادات شخصی و جنسی او سرزنش نکنند
[ترجمه ترگمان]در سخنرانی apologia وینر، او رسانه ها را بر آن داشت تا رسانه ها اجتماعی را به خاطر عادات شخصی و جنسی اش سرزنش نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In his sensationally surreal apologia, a weepy Anthony Weiner had only one thing to brag about: “I’ve never had sex outside my marriage. ”
[ترجمه گوگل]آنتونی واینر گریان در عذرخواهی سوررئال خود فقط یک چیز داشت: «من هرگز خارج از ازدواجم رابطه جنسی نداشتم ”
[ترجمه ترگمان]در دفاعیه his surreal، یک چرت درباره آنتونی وینر فقط یک چیز داشت که به آن می بالد: \" من هیچ وقت بیرون از ازدواج خودم رابطه جنسی نداشتم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The above apologia was written in 190
[ترجمه گوگل]عذرخواهی فوق در سال 190 نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]دفاعیه فوق در سال ۱۹۰ نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The secretary of state for Northern Ireland appeared on television to read a special apologia for detention without trial.
[ترجمه گوگل]وزیر امور خارجه ایرلند شمالی برای خواندن عذرخواهی ویژه برای بازداشت بدون محاکمه در تلویزیون ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]وزیر کشور ایرلند شمالی در تلویزیون ظاهر شد تا حکم دفاعیه ویژه ای را برای بازداشت بدون محاکمه قرائت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Release could only come if and when he finished his long apologia.
[ترجمه گوگل]تنها زمانی ممکن است که او عذرخواهی طولانی خود را به پایان برساند، آزاد شود
[ترجمه ترگمان]فقط می توانست راه را باز کند و وقتی he را تمام کرد، فقط می توانست بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Bohr's unposted letter was written in response to Heisenberg's apologia.
[ترجمه گوگل]نامه پست نشده بور در پاسخ به عذرخواهی هایزنبرگ نوشته شد
[ترجمه ترگمان]نامه unposted بور در پاسخ به دفاعیه (هایزنبرگ)نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. "Noble Savages" is Mr. Chagnon's account of his life's work, an apologia pro vita sua.
[ترجمه گوگل]«وحشیهای نجیب» روایت آقای چاگنون از کارهای زندگیاش است، یک عذرخواهی از طرف دیگر
[ترجمه ترگمان]\"Noble Savages\" (Chagnon s)، شرح زندگی او، و یک دفاعیه apologia vita است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This pull-out page is one of many working notes that were bound together with Verbiest's printed eclipse predictions and his apologia of western astronomy for the Manchu court.
[ترجمه گوگل]این صفحه بیرونکش یکی از یادداشتهای کاری بسیاری است که با پیشبینیهای کسوف چاپی وربیست و عذرخواهی او از نجوم غربی برای دربار منچو پیوند خورده است
[ترجمه ترگمان]صفحه بیرون کشیدن یکی از یادداشت های کاری است که به همراه پیش بینی های eclipse چاپی Verbiest و دفاعیه او از نجوم غرب برای دادگاه Manchu به هم متصل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید