apnea

شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: apneal (adj.), apneic (adj.)
• : تعریف: a temporary cessation of breathing.

جمله های نمونه

1. Moreover, fatigue from untreated sleep apnea may lead to motor-vehicle accidents.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، خستگی از گرفتگی تنفس مصنوعی ممکن است منجر به حوادث رانندگی در اتومبیل شود
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، خستگی ناشی از آپنه ناخوشی خواب ممکن است منجر به حوادث ناشی از وسایل نقلیه موتوری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Sleep apnea and its effect on sleep are sometimes exacerbated by the use of alcohol, sleeping pills, and obesity.
[ترجمه ترگمان]گرفتگی تنفس و تاثیر آن بر خواب گاهی اوقات با استفاده از الکل، قرص خواب و چاقی بدتر می شود
[ترجمه گوگل]آپنه خواب و تاثیر آن بر خواب گاهی اوقات با استفاده از الکل، قرص خواب و چاقی تشدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If your sleep apnea is not relieved by these devices, surgery may be suggested as a last resort.
[ترجمه ترگمان]اگر گرفتگی تنفس شما با این وسایل آرامش نداشته باشد، ممکن است عمل جراحی به عنوان آخرین راه حل پیشنهاد شود
[ترجمه گوگل]اگر آپنه خواب شما از طریق این دستگاه ها تسکین یابد، ممکن است عمل جراحی بعنوان آخرین گزینه انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Apnea is a form of aversion therapy which produces a terrifying paralysis of breathing for about 60 seconds.
[ترجمه ترگمان]Apnea نوعی از درمان نفرت است که در حدود ۶۰ ثانیه باعث فلج terrifying تنفس می شود
[ترجمه گوگل]Apnea نوعی درمان غربالگری است که باعث فلج وحشتناک تنفس حدود 60 ثانیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective To study the different treatment obstructive sleep apnea hypopnea syndrom(OSAHS) clinical effect.
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه درمان مختلف اثرات بالینی گرفتگی تنفس (OSAHS)بالینی
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه اثرات بالینی سندرم Hypnopnea سندرم آپنه انسداد خواب (OSAHS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Background Methylxanthine therapy is commonly used for apnea of prematurity but in the absence of adequate data on its efficacy and safety.
[ترجمه ترگمان]پیشینه درمانی به طور معمول برای تنفس of به کار می رود، اما در غیاب داده های کافی بر روی اثربخشی و ایمنی آن
[ترجمه گوگل]سابقه و هدف Methylxanthine درمان معمولا برای آپنه پیش از تولد استفاده می شود، اما در صورت عدم وجود اطلاعات کافی در مورد اثربخشی و ایمنی آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Chapter 45 - Are Patients with Sleep Apnea Appropriate for Ambulatory Surgery?
[ترجمه ترگمان]فصل ۴۵ - بیماران مبتلا به خواب مناسب برای جراحی ambulatory هستند؟
[ترجمه گوگل]فصل 45 - آیا بیماران مبتلا به آپنه خواب مناسب جراحی های آمبولی هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Additional complications include bradycardia, laryngospasm, bronchospasm, and apnea owing to pharyngeal stimulation.
[ترجمه ترگمان]عوارض جانبی دیگر شامل bradycardia، laryngospasm، bronchospasm، و گرفتگی تنفس به خاطر تحریک حلقی است
[ترجمه گوگل]عوارض جانبی شامل برادی کاردی، لارنگوسپاسم، برونکوسپاسم و آپنه به علت تحریک گلو درد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Background: Obstructive sleep apnea has a high prevalence and is characterized by acute nocturnal hemodynamic and neurohormonal abnormalities that may increase the risk of MI during the night.
[ترجمه ترگمان]پس زمینه: گرفتگی تنفس obstructive شیوع بالایی دارد و با اختلالات شدید شبانه و غیر عادی شبانه مشخص می شود که ممکن است خطر MI را در طول شب افزایش دهد
[ترجمه گوگل]سابقه و هدف: آپنه انسداد خواب دارای شیوع بالایی است و با اختلالات همودینامیک و غدد عصبی هورمونی حاد می شود که ممکن است خطر ابتلا به سرماخوردگی را در طول شب افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Patients with central sleep apnea syndrome, hypothyroidism and acromegaly, etc.
[ترجمه ترگمان]بیمارانی با سندروم apnea خواب مرکزی، hypothyroidism و acromegaly و غیره
[ترجمه گوگل]بیماران مبتلا به سندرم آپنه مرکزی خواب، کم کاری تیروئید و آکرومگالی و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Complex Sleep Apnea Syndrome: Is It a Unique Clinical Syndrome?
[ترجمه ترگمان]سندروم Apnea خواب پیچیده: آیا سندرم Clinical منحصر به فرد است؟
[ترجمه گوگل]سندرم خواب آلودگی کمپلکس: آیا این یک سندرم بالینی منحصر به فرد است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Background: Obstructive sleep apnea (OSA) is common in children and leads to multiple end-organ morbidities induced by the cumulative burden of oxidative stress and inflammation.
[ترجمه ترگمان]پیشینه: گرفتگی تنفس obstructive (OSA)در کودکان رایج است و منجر به morbidities متعدد اندامی می شود که با بار فزاینده استرس اکسیداتیو و التهاب ایجاد کرده است
[ترجمه گوگل]سابقه و هدف: آپنه ی obstructive sleep apnea (OSA) در کودکان شایع است و منجر به مرگ و میر ناشی از تنگی اکسیداتیو و التهاب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Obstructive sleep apnea hypopnea syndrome(OSAHS) is characterized by recurrent episodes of airflow reduction(hypopnea) or cessation(apnea) during sleep or daytime somnolence.
[ترجمه ترگمان]سندروم hypopnea sleep (OSAHS)با اپیزودهای تکراری کاهش جریان هوا (hypopnea)یا توقف (apnea)در خواب یا خواب روز مشخص می شود
[ترجمه گوگل]سندروم Hypopnea آپنه انسدادی خواب (OSAHS) با دوره های مکرر کاهش جریان هوا (hypopnea) یا توقف (آپنه) در طول خواب یا خواب شبانه مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Oxygen and specialized breathing equipment are delivered at home to patients with asthma, emphysema, sleep apnea and other breathing disorders.
[ترجمه ترگمان]تجهیزات تنفسی مخصوص اکسیژن و اکسیژن در خانه به بیماران مبتلا به آسم، emphysema، گرفتگی تنفس و دیگر اختلالات تنفسی منتقل می شوند
[ترجمه گوگل]تجهیزات تنفس اکسیژن و تخصصی در منزل برای بیماران مبتلا به آسم، آمفیزم، آپنه خواب و سایر اختلالات تنفسی تحویل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. There are many sleep disorders, but the most prevalent is sleep apnea, involving brief interruptions of air flow.
[ترجمه ترگمان]اختلالات خواب بسیاری وجود دارد، اما شایع ترین گرفتگی تنفس، شامل وقفه های کوتاه از جریان هوا است
[ترجمه گوگل]اختلالات خواب زیاد است، اما شایعترین آن آپنه خواب است که شامل وقفه های کوتاه مدت جریان هوا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[بهداشت] آپنه

به انگلیسی

• respiratory failure; asphyxia; inability to breathe (medicine)

پیشنهاد کاربران

قطع ناگهانی تنفس٬ایست تنفسی
حبس نفس
خفگی درخواب یا ایست تنفسی در خواب
ایست موقتی تنفس
Cessation of breathing
وقفه موقت تنفسی
وقفه تنفسی
بندش نفس
apnea ( پزشکی )
واژه مصوب: بی‏دَمی
تعریف: قطع موقت تنفس به هر علت
خفگی درخواب
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما