1. The dynamics of the soybean aphid Aphis glycines, fed on glabrous soybean and the pubescent soybean plant, was observed in the laboratory.
[ترجمه گوگل]پویایی شته سویا Aphis glycines، تغذیه شده از سویا بدون کرک و گیاه سویا بلوغ، در آزمایشگاه مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]پویایی حشرات سویا به نام Aphis glycines، که از سویا سویا و گیاه سویا pubescent تغذیه می شد، در آزمایشگاه مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پویایی حشرات سویا به نام Aphis glycines، که از سویا سویا و گیاه سویا pubescent تغذیه می شد، در آزمایشگاه مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The results showed that the quantity of Aphis gossypii Glover in WSA cotton field was significantly lower than that in other two cotton fields.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که مقدار Aphis gossypii Glover در مزرعه پنبه WSA به طور معنیداری کمتر از دو مزرعه پنبه دیگر بود
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که مقدار of gossypii Glover در میدان پنبه WSA به طور قابل توجهی کم تر از دو مزرعه پنبه دیگر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که مقدار of gossypii Glover در میدان پنبه WSA به طور قابل توجهی کم تر از دو مزرعه پنبه دیگر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They had strong pursuing and control effect to Aphis citricola Van der Goot and Tetranychus viennensis Zacher from time dimension.
[ترجمه گوگل]آنها اثر تعقیب و کنترل قوی برای Aphis citricola Van der Goot و Tetranychus viennensis Zacher از بعد زمانی داشتند
[ترجمه ترگمان]آن ها پی گیری و کنترل شدیدی را به Aphis وان در goot و Tetranychus viennensis Zacher از بعد زمانی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها پی گیری و کنترل شدیدی را به Aphis وان در goot و Tetranychus viennensis Zacher از بعد زمانی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The population dynamic of the cotton aphids, Aphis gossypii Glover, under varying inoculated densities by 16 and 32 aphids per plant, was observed in the gauze covering cage in June, 199
[ترجمه گوگل]پویایی جمعیت شته های پنبه ای، Aphis gossypii Glover، تحت تراکم های مختلف تلقیح شده با 16 و 32 شته در هر بوته، در قفس پوشاننده گاز در ژوئن 199 مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]پویایی جمعیت شته ها، Aphis gossypii گلاور، تحت غلظت های مختلف تلقیح شده با ۱۶ و ۳۲ شته ها در هر گیاه، در توری که در ماه ژوئن ۱۹۹ راس بود، مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پویایی جمعیت شته ها، Aphis gossypii گلاور، تحت غلظت های مختلف تلقیح شده با ۱۶ و ۳۲ شته ها در هر گیاه، در توری که در ماه ژوئن ۱۹۹ راس بود، مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Aces APHIS offers some suggestions of ways to keep away predators.
[ترجمه گوگل]Aces APHIS چند پیشنهاد برای دور نگه داشتن شکارچیان ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]Aces APHIS پیشنهاد می کند که راه هایی برای دور نگه داشتن شکارچیان وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Aces APHIS پیشنهاد می کند که راه هایی برای دور نگه داشتن شکارچیان وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If is APHIS offers some suggestions aways to keep away predators . A project.
[ترجمه گوگل]If is APHIS چند پیشنهاد برای دور نگه داشتن شکارچیان ارائه می دهد یک پروژه
[ترجمه ترگمان]اگر APHIS برخی پیشنهادها را ارائه می دهد همیشه شکارچیان را فراری می دهد یک پروژه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر APHIS برخی پیشنهادها را ارائه می دهد همیشه شکارچیان را فراری می دهد یک پروژه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. An investigation was made in community dynamics of Aphis gossypii and its predatory enemy on Hibiscus Syracuse plants.
[ترجمه گوگل]تحقیقی در پویایی جامعه Aphis gossypii و دشمن شکارچی آن بر روی گیاهان Hibiscus Syracuse انجام شد
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در زمینه پویایی جامعه of gossypii و دشمن predatory در Hibiscus Syracuse انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در زمینه پویایی جامعه of gossypii و دشمن predatory در Hibiscus Syracuse انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Development period of the cotton aphid, Aphis gossypii Glover was observed in different cotton varieties with resistance to insect pests by inoculating the insect pest on cotton leave in laboratory.
[ترجمه گوگل]دوره رشد شته پنبه، Aphis gossypii Glover در ارقام مختلف پنبه با مقاومت در برابر آفات با تلقیح آفت حشره روی برگ پنبه در آزمایشگاه مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]دوره رشد شته پنبه، Aphis gossypii Glover، در انواع مختلف پنبه با مایه کوبی آفت حشرات در کشت پنبه در آزمایشگاه، مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوره رشد شته پنبه، Aphis gossypii Glover، در انواع مختلف پنبه با مایه کوبی آفت حشرات در کشت پنبه در آزمایشگاه، مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The spatial construction and distribution of Aphis gossypii and Propylaca japonica at different period were investigated with geostatistics.
[ترجمه گوگل]ساخت و توزیع فضایی Aphis gossypii و Propylaca japonica در دورههای مختلف با زمینآمار بررسی شد
[ترجمه ترگمان]ساخت فضایی و توزیع of gossypii و Propylaca japonica در دوره زمانی مختلف با زمین آمار بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساخت فضایی و توزیع of gossypii و Propylaca japonica در دوره زمانی مختلف با زمین آمار بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It has obvious effect to wheat or vegetable aphis, and no harm to and beneficial insect.
[ترجمه گوگل]اثر آشکاری بر آفیس گندم یا سبزی دارد و برای حشرات مفید و مضری ندارد
[ترجمه ترگمان]این بیماری دارای تاثیر آشکاری بر کاشت گندم یا سبزی و آسیب رساندن به حشرات مفید و مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بیماری دارای تاثیر آشکاری بر کاشت گندم یا سبزی و آسیب رساندن به حشرات مفید و مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. APHIS offers some suggestions of ways to keep away predators.
[ترجمه گوگل]APHIS چند پیشنهاد برای دور نگه داشتن شکارچیان ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]APHIS پیشنهاداتی را برای دور نگه داشتن شکارچیان ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]APHIS پیشنهاداتی را برای دور نگه داشتن شکارچیان ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Wildlife Services program is part of the Animal and Plant Health Inspection Service, or APHIS.
[ترجمه گوگل]برنامه خدمات حیات وحش بخشی از خدمات بازرسی سلامت حیوانات و گیاهان یا APHIS است
[ترجمه ترگمان]برنامه خدمات حیات وحش بخشی از خدمات بازرسی حیوانات و گیاهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنامه خدمات حیات وحش بخشی از خدمات بازرسی حیوانات و گیاهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Experiments were carried out to study the relationship dynamics of Aphis craccivora population and Vicia faba between physiological stress on the basis of plant-insect experimental system.
[ترجمه گوگل]این آزمایش به منظور بررسی پویایی رابطه جمعیت Aphis craccivora و Vicia faba بین تنش فیزیولوژیکی بر اساس سیستم آزمایشی گیاه-حشره انجام شد
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها برای مطالعه پویایی روابط بین جمعیت craccivora و Vicia faba بین فشار فیزیولوژیکی بر پایه سیستم آزمایشگاهی حشرات - حشرات صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها برای مطالعه پویایی روابط بین جمعیت craccivora و Vicia faba بین فشار فیزیولوژیکی بر پایه سیستم آزمایشگاهی حشرات - حشرات صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The effect of symbiont on growth and reproduction of the black bean aphid, Aphis craccivora KochObtaining aposymbiotic aphids is key to study the relationship between the aphid and Buchnera.
[ترجمه گوگل]تأثیر همزیستی بر رشد و تولیدمثل شته لوبیا سیاه، Aphis craccivora Koch دریافت شته های نه همزیست برای مطالعه رابطه بین شته و بوچنرا کلیدی است
[ترجمه ترگمان]اثر موجودات همزی در رشد و تولید مثل شته black، Aphis craccivora KochObtaining aposymbiotic برای مطالعه رابطه بین شته و Buchnera کلیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثر موجودات همزی در رشد و تولید مثل شته black، Aphis craccivora KochObtaining aposymbiotic برای مطالعه رابطه بین شته و Buchnera کلیدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید