1. The apartment house where John lives is five stories high and he lives in one of the upper storeys.
[ترجمه گوگل]خانه آپارتمانی که جان در آن زندگی می کند پنج طبقه است و او در یکی از طبقات بالا زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]آپارتمانی که جان جان در آن زندگی می کند پنج طبقه است و او در یکی از طبقات بالا زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Her apartment house was an imposing Napoleonic block which presented solid, unwelcoming doors to the street.
[ترجمه گوگل]خانه آپارتمانی او یک بلوک با ابهت ناپلئونی بود که درهای محکم و ناخوشایند را به خیابان ارائه می کرد
[ترجمه ترگمان]خانه او یک محله بزرگ ناپلئون بود که از هر طرف به طرف کوچه می آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There were now three official cars outside the apartment house.
[ترجمه گوگل]حالا سه ماشین رسمی بیرون از خانه آپارتمان وجود داشت
[ترجمه ترگمان]اکنون سه اتومبیل رسمی بیرون خانه وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. B : Yeah, we'll have an apartment house free in a few days.
[ترجمه گوگل]ب: بله، چند روز دیگر یک خانه آپارتمانی رایگان خواهیم داشت
[ترجمه ترگمان]ب - - ب - - ب، ما تا چند روز دیگه خونه رو آزاد می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All existing apartment house incinerators were to be closed or improved according to a specific timetable.
[ترجمه گوگل]قرار بود تمام زباله سوزهای خانه های آپارتمانی موجود طبق یک جدول زمانی خاص بسته یا بهبود یابد
[ترجمه ترگمان]همه کوره های زباله سوز در حال حاضر بسته به یک برنامه زمانی خاص بسته و یا بهتر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They live in an apartment house.
[ترجمه گوگل]آنها در یک خانه آپارتمانی زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان] اونا توی یه آپارتمان زندگی میکنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They plan to erect an apartment house on that property.
[ترجمه گوگل]آنها قصد دارند یک خانه آپارتمانی در آن ملک بنا کنند
[ترجمه ترگمان]اونا نقشه دارن که یه خونه در این ملک درست کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Star - rated Hotel, Economy Hotel, Apartment House and also we good at housekeeping service and management, etc.
[ترجمه گوگل]هتل با رتبه ستاره، هتل اقتصادی، خانه آپارتمان و همچنین ما در خدمات خانه داری و مدیریت و غیره خوب هستیم
[ترجمه ترگمان]هتل \"استار - هتل\"، هتل آپارتمان، خانه آپارتمان و همچنین در خدمات و مدیریت، و غیره خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Smell the stink from that apartment house.
[ترجمه گوگل]بوی بد آن خانه آپارتمانی را استشمام کنید
[ترجمه ترگمان] بوی گند خونه رو حس کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A three-decker apartment house; double-decker buses.
[ترجمه گوگل]یک خانه آپارتمانی سه طبقه; اتوبوس های دو طبقه
[ترجمه ترگمان] یه خونه سه طبقه یه اتوبوس دو نفره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. My apartment house is very central for the barber shop.
[ترجمه گوگل]خانه آپارتمانی من برای آرایشگاه بسیار مرکزی است
[ترجمه ترگمان]خانه من در خانه سلمانی بسیار عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Huangshan rent apartment house short is your vacation, tourism, leisure, an excellent place for business!
[ترجمه گوگل]Huangshan اجاره خانه آپارتمان کوتاه تعطیلات، گردشگری، اوقات فراغت شما، مکانی عالی برای کسب و کار است!
[ترجمه ترگمان]اجاره دادن اجاره آپارتمان به مدت کوتاهی تعطیلات، گردشگری، فراغت، یک مکان عالی برای کسب و کارها است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Short rent an apartment house there is digital TV and broadband to your leisure time fun.
[ترجمه گوگل]اجاره کوتاه یک خانه آپارتمان وجود دارد تلویزیون دیجیتال و پهنای باند به اوقات فراغت خود را سرگرم کننده است
[ترجمه ترگمان]اجاره کوتاه یک مجتمع آپارتمانی در آنجا تلویزیون دیجیتال است و پهنای باند را برای تفریح در اوقات فراغت باند پهن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Every apartment house has a water tank on its roof.
[ترجمه گوگل]هر خانه آپارتمانی یک مخزن آب در پشت بام خود دارد
[ترجمه ترگمان] هر خونه ای یه منبع آبی رو پشت بوم داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید