1. The fireworks display that heralded the opening of Antwerp 93 went off like a damp squib.
[ترجمه گوگل]نمایش آتش بازی که از افتتاحیه آنتورپ 93 خبر می داد، مانند یک اسکوی مرطوب خاموش شد
[ترجمه ترگمان]نمایش آتش بازی که خبر باز شدن آنورس را می داد، مانند a مرطوب خاموش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمایش آتش بازی که خبر باز شدن آنورس را می داد، مانند a مرطوب خاموش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Vaughan eventually found Tyndale in Antwerp and had several talks with him in a meadow outside the city walls.
[ترجمه گوگل]وان سرانجام تیندل را در آنتورپ پیدا کرد و چندین گفتگو با او در یک چمنزار بیرون از دیوارهای شهر داشت
[ترجمه ترگمان]Vaughan در نهایت به تیندل در آنورس آمد و چندین بار با او در چمن زار خارج از دیواره ای شهر صحبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Vaughan در نهایت به تیندل در آنورس آمد و چندین بار با او در چمن زار خارج از دیواره ای شهر صحبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Antwerp took the tie on the away goals rule, the first leg having ended in a goal-less draw.
[ترجمه گوگل]آنتورپ بر اساس قانون گل های خارج از خانه به تساوی رسید، بازی اول با تساوی بدون گل به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]آنورس با تساوی به تساوی دست یافت، و نخستین پایش در نتیجه تساوی بدون گل به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنورس با تساوی به تساوی دست یافت، و نخستین پایش در نتیجه تساوی بدون گل به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Jacqueline lives simply in a small Antwerp flat.
[ترجمه گوگل]ژاکلین به سادگی در یک آپارتمان کوچک آنتورپ زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]ژاکلین به آسانی در یک آپارتمان کوچک آنورس زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ژاکلین به آسانی در یک آپارتمان کوچک آنورس زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Apart from the west end, Antwerp cathedral is exceptionally difficult to view.
[ترجمه گوگل]به غیر از انتهای غربی، دیدن کلیسای جامع آنتورپ بسیار دشوار است
[ترجمه ترگمان]جدا از انتهای غربی، نمای کلیسای آنورس بسیار دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جدا از انتهای غربی، نمای کلیسای آنورس بسیار دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Meanwhile, the siege of Antwerp was entered upon.
[ترجمه گوگل]در همین حین، محاصره آنتورپ آغاز شد
[ترجمه ترگمان]در همین حال، محاصره آنورس به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همین حال، محاصره آنورس به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. From this he emerged in Antwerp in 1535 with plenty of money and a carefully prepared plan for Tyndale's destruction.
[ترجمه گوگل]از این پس او در آنتورپ در سال 1535 با پول فراوان و نقشه ای که به دقت آماده شده بود برای نابودی تیندیل بیرون آمد
[ترجمه ترگمان]وی از این رو در سال، با پول فراوان و طرحی که به دقت آماده تخریب مور مور بود، در آنورس رحل اقامت افکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وی از این رو در سال، با پول فراوان و طرحی که به دقت آماده تخریب مور مور بود، در آنورس رحل اقامت افکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Antwerp Games proved that winter sports were too specialized.
[ترجمه گوگل]بازی های آنتورپ ثابت کرد که ورزش های زمستانی بیش از حد تخصصی هستند
[ترجمه ترگمان]مسابقات آنورس ثابت کرد که ورزش های زمستانی بسیار تخصصی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسابقات آنورس ثابت کرد که ورزش های زمستانی بسیار تخصصی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. At the Antwerp Olympic Games, Belgium in 1920.
[ترجمه گوگل]در بازی های المپیک آنتورپ، بلژیک در سال 1920
[ترجمه ترگمان]در بازی های المپیک آنورس، بلژیک در سال ۱۹۲۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بازی های المپیک آنورس، بلژیک در سال ۱۹۲۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Olympic Motto first appeared officially in 1920 Antwerp Games.
[ترجمه گوگل]شعار المپیک برای اولین بار به طور رسمی در بازی های آنتورپ 1920 ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]شعار شعار المپیک ابتدا در سال ۱۹۲۰ به طور رسمی منتشر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شعار شعار المپیک ابتدا در سال ۱۹۲۰ به طور رسمی منتشر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. At Antwerp, he scored an impressive 35 goals in 61 games.
[ترجمه گوگل]او در آنتورپ 35 گل در 61 بازی به ثمر رساند
[ترجمه ترگمان]در آنورس، او ۳۵ گل خیره کننده را در ۶۱ بازی به ثمر رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آنورس، او ۳۵ گل خیره کننده را در ۶۱ بازی به ثمر رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The close cooperation between Kimberlite and its Antwerp supplier perfectly combines the advantages, resources, knowledge and skill of from both side to better serve the market.
[ترجمه گوگل]همکاری نزدیک کیمبرلایت و تامین کننده آنتورپ، مزایا، منابع، دانش و مهارت هر دو طرف را برای ارائه بهتر به بازار ترکیب می کند
[ترجمه ترگمان]هم کاری نزدیک بین between و تامین کننده آنورس به طور کامل مزایای، منابع، دانش و مهارت هر دو طرف برای خدمت رسانی به بازار را با هم ترکیب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم کاری نزدیک بین between و تامین کننده آنورس به طور کامل مزایای، منابع، دانش و مهارت هر دو طرف برای خدمت رسانی به بازار را با هم ترکیب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Brussels fell to him on September 3 and Antwerp the next day.
[ترجمه گوگل]بروکسل در 3 سپتامبر و آنتورپ روز بعد به دست او افتاد
[ترجمه ترگمان]بروکسل روز بعد در سوم سپتامبر به آنورس رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بروکسل روز بعد در سوم سپتامبر به آنورس رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Nello and Patrasche were coming back from Antwerp.
[ترجمه گوگل]نلو و پاتراشه از آنتورپ برمی گشتند
[ترجمه ترگمان]Nello و Patrasche از آنورس می آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Nello و Patrasche از آنورس می آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید