1. Antiphon is one of main ways of connecting with each other in writing creation, so they had influence on each other.
[ترجمه گوگل]آنتیفون یکی از راههای اصلی ارتباط با یکدیگر در خلق نوشتار است، به همین دلیل بر یکدیگر تأثیر داشتند
[ترجمه ترگمان]Antiphon یکی از راه های اصلی برقراری ارتباط با یکدیگر در زمینه نوشتن است، بنابراین آن ها بر روی یکدیگر تاثیر داشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Antiphon poetry poetize everyday life, and maybe it is their ultimate significant value in literary history.
[ترجمه گوگل]شعر آنتیفون، زندگی روزمره را شاعرانه میسازد، و شاید این ارزش نهایی آنها در تاریخ ادبی باشد
[ترجمه ترگمان]شعر Antiphon زندگی روزمره را پر می کند، و شاید ارزش آن ها در تاریخ ادبی مهم ترین ارزش آن ها باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Lambe's surviving compositions comprise one setting of the Magnificat and seven Marian votive antiphons.
[ترجمه گوگل]ترکیبهای باقیمانده لمبه شامل یک تنظیم Magnificat و هفت آنتیفون نذری ماریان است
[ترجمه ترگمان]ترکیبات زنده Lambe شامل یک مجموعه از the و هفت نماد votive Marian است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The beginning of the Mass, usually consisting of a psalm verse antiphon, and the Gloria Patri.
[ترجمه گوگل]آغاز مراسم عشای ربانی، که معمولاً از یک پادفون آیه مزمور و گلوریا پاتری تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]آغاز مراسم قداس معمولا مرکب از a و antiphon و گلوریا Patri بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. When all things repose do you alone awake; And the night wind answering in antiphon till night is over gone?
[ترجمه گوگل]وقتی همه چیز آرام می گیرد، آیا شما به تنهایی بیدار می شوید و باد شبی که تا شب با آنتیفون جواب میدهد تمام شده است؟
[ترجمه ترگمان]وقتی همه چیز در حال استراحت است، بیدار می شوید؛ و آن شب باد شبانه به antiphon پاسخ می دهد، مگر اینکه شب از بین برود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید