1. Anti-perspirants stop wetness, deodorants stop odour.
[ترجمه گوگل]ضد تعریق ها رطوبت را متوقف می کنند، دئودورانت ها بوی بد را متوقف می کنند
[ترجمه ترگمان]آنتی - perspirants، رطوبت را متوقف کن و بو را متوقف کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If you're planning on a few intimate moments then why not try new Santes anti-perspirant deodorants.
[ترجمه گوگل]اگر در حال برنامه ریزی برای چند لحظه صمیمی هستید، پس چرا دئودورانت های ضد تعریق جدید Santes را امتحان نکنید
[ترجمه ترگمان]اگر در حال برنامه ریزی برای چند لحظه صمیمی هستید پس چرا Santes perspirant جدید را امتحان نمی کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. So try an extended-life anti-perspirant like Linden Voss.
[ترجمه گوگل]بنابراین یک ضد تعریق با عمر طولانی مانند Linden Voss را امتحان کنید
[ترجمه ترگمان]بنابراین یک مبارزه با طول عمر مانند Linden واس را امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Every morning the chemicals in your anti-perspirant react with your sweat to form a plug.
[ترجمه گوگل]هر روز صبح مواد شیمیایی موجود در ضد تعریق شما با عرق شما واکنش نشان می دهد و یک پلاگین تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]هر روز صبح مواد شیمیایی در ضد - با عرق شما واکنش می دهند تا یک پلاگین را شکل دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Fortunately, there's now a real alternative to anti-perspirant.
[ترجمه گوگل]خوشبختانه، اکنون یک جایگزین واقعی برای ضد تعریق وجود دارد
[ترجمه ترگمان]خوشبختانه، اکنون یک جایگزین واقعی برای مبارزه با مواد مخدر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He never got angry, he had no need for anti-perspirant.
[ترجمه گوگل]هیچ وقت عصبانی نمی شد، نیازی به ضد تعریق نداشت
[ترجمه ترگمان] اون هیچوقت عصبانی نشد نیازی به ضد \"perspirant\" نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The aluminum salts in the antiperspirant help the body reabsorb the fluids in the bite, which will reduce the swelling and get rid of most of the itching.
[ترجمه گوگل]نمک های آلومینیوم موجود در ضد تعریق به بدن کمک می کند تا مایعات موجود در گزش را دوباره جذب کند، که تورم را کاهش می دهد و بیشتر خارش را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]نمک های آلومینیوم در the به بدن کمک می کنند مایعات را گاز بگیرند، که باعث کاهش تورم و رهایی از بیشتر خارش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Using deodorant (or deodorant with antiperspirant) every day can help keep body odor in check, too.
[ترجمه گوگل]استفاده از دئودورانت (یا دئودورانت با ضد تعریق) هر روز می تواند به کنترل بوی بدن نیز کمک کند
[ترجمه ترگمان]استفاده از دئودورانت (یا دئودورانت با antiperspirant)هر روز به داشتن بوی بدن کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Presented research achievements in antiperspirant activities and the effect mechanisms of these antiperspirants.
[ترجمه گوگل]ارائه دستاوردهای تحقیقاتی در زمینه فعالیت های ضد تعریق و مکانیسم های اثر این ضد تعریق ها
[ترجمه ترگمان]در فعالیت های antiperspirant و مکانیزم های اجرایی این ضد antiperspirants
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The type and mechanism of antiperspirant action were given.
[ترجمه گوگل]نوع و مکانیسم اثر ضد تعریق داده شد
[ترجمه ترگمان]نوع و مکانیزم فعالیت antiperspirant داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Apply roll-on antiperspirant to the bite. The itching should stop almost immediately.
[ترجمه گوگل]روی محل گزش از ضد تعریق رولی استفاده کنید خارش باید تقریباً بلافاصله متوقف شود
[ترجمه ترگمان]روی antiperspirant فشار وارد کنید تا آن را گاز بگیرید خارش باید فورا متوقف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This preparation is an effective antiperspirant. It is used to treat of severe excessive sweating (hyperhidrosis).
[ترجمه گوگل]این دارو یک ضد تعریق موثر است برای درمان تعریق بیش از حد شدید (هیپرهیدروزیس) استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]این آماده سازی موثر و موثر است آن برای درمان تعریق شدید اضافی (hyperhidrosis)استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. One email rumor claimed that antiperspirant prevents you from sweating out toxins, which can then accumulate in the lymph nodes and cause breast cancer.
[ترجمه گوگل]یک شایعه ایمیلی ادعا کرد که ضد تعریق مانع از تعریق سموم می شود که می تواند در غدد لنفاوی تجمع یافته و باعث سرطان سینه شود
[ترجمه ترگمان]یک شایعه الکترونیکی ادعا می کند که antiperspirant مانع از عرق کردن سموم می شود که پس از آن در غدد لنفاوی ذخیره می شوند و باعث سرطان پستان می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Don't use antiperspirant during cooler months alternatively on weekends when it doesn't stuff whether you sweat a tiny.
[ترجمه گوگل]از ضد تعریق در ماههای خنکتر استفاده نکنید و در آخر هفتهها زمانی که کمی عرق نمیکنید، از ضد تعریق استفاده نکنید
[ترجمه ترگمان]در طول ماه های سرد در اواخر هفته از antiperspirant استفاده نکنید، در حالی که این کار باعث نمی شود که شما یک تکه کوچک عرق بکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Don't use antiperspirant during cooler months or on weekends when it doesn't matter if you sweat a little.
[ترجمه گوگل]در ماههای سردتر یا آخر هفتهها که مهم نیست کمی عرق میکنید از ضد تعریق استفاده نکنید
[ترجمه ترگمان]در ماهه ای سرد و یا تعطیلات آخر هفته از antiperspirant استفاده نکنید چون اگر کمی عرق کنید، مهم نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید