1. Proliferating cell nuclear antigen immunohistochemical technique although a promising method of assessing cell proliferation has yet to be fully standardised.
[ترجمه گوگل]روش ایمونوهیستوشیمی آنتی ژن هسته ای سلول تکثیر گرچه روشی امیدوارکننده برای ارزیابی تکثیر سلولی هنوز به طور کامل استاندارد نشده است
[ترجمه ترگمان]با این حال یک روش امیدوار کننده برای ارزیابی تکثیر سلولی به طور کامل استاندارد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The hepatitis B antigen is found in blood, saliva, urine, semen, vaginal secretions and possibly other body fluids.
[ترجمه گوگل]آنتی ژن هپاتیت B در خون، بزاق، ادرار، مایع منی، ترشحات واژن و احتمالاً سایر مایعات بدن یافت می شود
[ترجمه ترگمان]آنتی ژن هپاتیت B در خون، بزاق، ادرار، منی، ترشحات واژینال و احتمالا مایعات بدن یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The pattern of reaction with dengue and yellow-fever antigen, respectively, made yellow fever the most likely diagnosis.
[ترجمه گوگل]الگوی واکنش با آنتی ژن تب دنگی و تب زرد، به ترتیب، تب زرد را محتمل ترین تشخیص می کند
[ترجمه ترگمان]الگوی واکنش با آنتی ژن تب دنگی و تب زرد به ترتیب تب زرد را به احتمال زیاد مبتلا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Activity and antigen levels of both activators were determined in homogenates of endoscopically obtained biopsies from normal and carcinomatous tissues.
[ترجمه گوگل]سطح فعالیت و آنتی ژن هر دو فعال کننده در هموژن های بیوپسی های آندوسکوپی به دست آمده از بافت های طبیعی و سرطانی تعیین شد
[ترجمه ترگمان]فعالیت و سطوح آنتی ژن هر دو activators در homogenates از endoscopically بدست آمده از بافت های طبیعی و carcinomatous تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The site of the original interaction between antigen and the immune system presumably determines the distribution of the granulomatous inflammation seen.
[ترجمه گوگل]محل تعامل اصلی بین آنتی ژن و سیستم ایمنی احتمالاً توزیع التهاب گرانولوماتوز مشاهده شده را تعیین می کند
[ترجمه ترگمان]محل تعامل اصلی بین آنتی ژن و سیستم ایمنی احتمالا توزیع آماس granulomatous را تعیین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For urokinase type plasminogen activator antigen in the stomach the opposite was observed.
[ترجمه گوگل]برای آنتی ژن فعال کننده پلاسمینوژن نوع urokinase در معده برعکس مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]آنتی ژن نوع activator برای نوع urokinase آنتی ژن موجود در معده مخالف مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The labeled antigen and the antibody are part of the reagent system.
[ترجمه گوگل]آنتی ژن نشاندار شده و آنتی بادی بخشی از سیستم معرف هستند
[ترجمه ترگمان]آنتی ژن برچسب گذاری شده و آنتی بادی بخشی از سیستم معرف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The tissue type plasminogen activator antigen concentrations in both oesophageal carcinomas and stomach carcinomas were similar to those of the normal tissues.
[ترجمه گوگل]غلظت آنتی ژن فعال کننده پلاسمینوژن نوع بافت در هر دو کارسینوم مری و کارسینوم معده مشابه بافت های طبیعی بود
[ترجمه ترگمان]نوع بافت plasminogen activator آنتی ژن در هر دو oesophageal carcinomas و carcinomas های شکمی شبیه به بافت های طبیعی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. H antigen was expressed to a varying degree in all biopsy specimens but was weaker in the distal colon.
[ترجمه گوگل]آنتی ژن H به درجات مختلفی در تمام نمونه های بیوپسی بیان شد اما در کولون دیستال ضعیف تر بود
[ترجمه ترگمان]آنتی ژن با درجه متفاوت در تمام نمونه ها بیان شد اما در کلون distal ضعیف تر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The invention discloses furazolidone metabolite hapten and antigen as well as a preparation method and application thereof.
[ترجمه گوگل]این اختراع هاپتن و آنتی ژن متابولیت فورازولیدون و همچنین روش تهیه و کاربرد آن را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این اختراع فاش می کند که متابولیت های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ های متابولیت ¬ ها و آنتی ژن را می ¬ دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Results: The synthesized antigen induced catalytic antibodies with high efficiency in catalyzing hydrolysis of nerve agent soman and a novel phospho -transesterification reaction was discovered.
[ترجمه گوگل]یافتهها: آنتیبادیهای کاتالیزوری ناشی از آنتیژن سنتز شده با کارایی بالا در کاتالیز هیدرولیز عامل عصبی سومان و یک واکنش ترانس استریفیکاسیون فسفو جدید کشف شد
[ترجمه ترگمان]نتایج: آنتی بادی سنتز شده antigen با کارایی بالا در تسریع هیدرولیز یک عامل عصبی soman و یک واکنش novel - transesterification کشف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In comparison with microsome antigen, the cytosol and urea soluble nucleus antigen showed lower activity.
[ترجمه گوگل]در مقایسه با آنتی ژن میکروزومی، آنتی ژن هسته محلول سیتوزول و اوره فعالیت کمتری نشان داد
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با آنتی ژن microsome، آنتی ژن nucleus و اوره در اوره فعالیت کمتری نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The ATCC19410 strain was respectively made into exotoxin antigen and inactivated vaccine, and vaccine goat with it, sera was collected as positive serum.
[ترجمه گوگل]سویه ATCC19410 به ترتیب به آنتی ژن اگزوتوکسین و واکسن غیرفعال تبدیل شد و واکسن بز با آن سرم به عنوان سرم مثبت جمع آوری شد
[ترجمه ترگمان]کرنش ATCC۱۹۴۱۰ به ترتیب تبدیل به واکسن آنتی ژن و inactivated شده و بز کوهی با آن، سرم به عنوان سرم مثبت جمع آوری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As soon as one type of white cell meets the antigen that fits its locks, it begins multiplying.
[ترجمه گوگل]به محض اینکه یک نوع گلبول سفید با آنتی ژن متناسب با قفل های آن برخورد کرد، شروع به تکثیر می کند
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه یک نوع سلول سفید با آنتی ژن مواجه می شود که با قفل های آن متناسب است، تکثیر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The Pyloriset detects IgG antibodies by agglutination, using Latex particles coated with acid extracted antigen of H pylori.
[ترجمه گوگل]Pyloriset آنتی بادی های IgG را با آگلوتیناسیون، با استفاده از ذرات لاتکس پوشش داده شده با آنتی ژن استخراج شده از اسید هلیکوباکتر پیلوری، شناسایی می کند
[ترجمه ترگمان]The، آنتی بادی IgG را با agglutination، با استفاده از ذرات Latex پوشانده شده با آنتی ژن استخراج شده از H pylori، شناسایی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید