1. antiaircraft guns
توپ های پاد هواپیما
2. antiaircraft guns laid an umbrella over the carrier
توپ های ضدهوایی کشتی هواپیمابر را زیر چتر دفاعی قرار دادند.
3. a ship's antiaircraft battery
آتشبار ضد هوایی ناو
4. a static antiaircraft gun
یک توپ ضد هوایی ثابت (غیر متحرک)
5. The bullets from our antiaircraft gun ripped into the fuselage of the enemy bomber.
[ترجمه گوگل]گلوله های تفنگ ضد هوایی ما به بدنه بمب افکن دشمن اصابت کرد
[ترجمه ترگمان]گلوله ها از اسلحه ضد هوایی ما وارد بدنه هواپیمای بمب افکن دشمن شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The antiaircraft guns opened up.
7. Antiaircraft fire had become greatly intensified, but in my continued observations I saw no enemy fighter planes.
[ترجمه گوگل]آتش ضدهوایی بسیار تشدید شده بود، اما در مشاهدات مستمر من هیچ هواپیمای جنگنده دشمن را ندیدم
[ترجمه ترگمان]آتش antiaircraft به شدت شدت یافته بود، اما در مشاهدات قبلی من هیچ هواپیمای جنگی دشمن را ندیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Antiaircraft guns downed three bombers.
[ترجمه گوگل]اسلحه های ضد هوایی سه بمب افکن را سرنگون کردند
[ترجمه ترگمان]مسلسل سه بمب را زخمی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Taking the fire control system of a certain antiaircraft gun as an example, the TABU work flow is introduced, and the principle and construction of the information flow model is described.
[ترجمه گوگل]با در نظر گرفتن سیستم کنترل آتش یک اسلحه ضد هوایی خاص، جریان کار TABU معرفی شده و اصل و ساخت مدل جریان اطلاعات توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سیستم کنترل آتش یک اسلحه antiaircraft خاص به عنوان نمونه، جریان کار tabu معرفی می شود و اصل و ساختار مدل جریان اطلاعات شرح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The design for a new antiaircraft gun weapon system simulation training and evaluation based on computer and computation technology is presented in this paper.
[ترجمه گوگل]طراحی برای آموزش شبیهسازی و ارزیابی سیستم تسلیحات ضد هوایی جدید بر اساس فناوری رایانه و محاسبات در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]طراحی برای یک antiaircraft gun جدید، آموزش شبیه سازی و ارزیابی مبتنی بر فن آوری کامپیوتر و محاسباتی در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This paper takes the automatic moving antiaircraft gun system for example to present a method to eliminate the disturbance from the body and analyses it with the help of simulation.
[ترجمه گوگل]در این مقاله سیستم تفنگ ضدهوایی متحرک خودکار را به عنوان مثال برای ارائه روشی برای از بین بردن اختلال از بدن در نظر گرفته و آن را با کمک شبیه سازی تجزیه و تحلیل می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله با استفاده از روش اتوماتیک gun اتوماتیک، روشی را برای حذف آشوب بدن و تجزیه و تحلیل آن با کمک شبیه سازی انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. At last, intercepting effectiveness evaluation model of antiaircraft missile system, whose result is the survival probability of the group of attackers, is build.
[ترجمه گوگل]در نهایت مدل ارزیابی اثربخشی رهگیری سامانه موشکی ضد هوایی که نتیجه آن احتمال بقای گروه مهاجمان است ساخته شد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، رهگیری موثر مدل ارزیابی اثربخشی سیستم موشکی antiaircraft، که نتیجه آن احتمال زنده ماندن گروه مهاجمان است، ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The antiaircraft missile weapon system is the complicacy of constitutes. The combat resilience measurement is difficulty.
[ترجمه گوگل]سیستم تسلیحات موشکی ضدهوایی پیچیدگی تشکیل دهنده است اندازه گیری تاب آوری رزمی دشوار است
[ترجمه ترگمان]The موشکی ضد موشک بالستیک است که به منزله complicacy است سنجش انعطاف پذیری رزمی دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In spite of this, no planes were lost to antiaircraft fire, although nearly half of them were holed.
[ترجمه گوگل]با وجود این، هیچ هواپیمای بر اثر آتش ضدهوایی تلف نشد، اگرچه تقریباً نیمی از آنها سوراخ شده بودند
[ترجمه ترگمان]با وجود این، هیچ هواپیمایی به آتش ضد هوایی نرفته بود، هر چند که تقریبا نیمی از آن ها مخفی شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. An even more agonizing ordeal for his troops was to position the howitzers and antiaircraft guns in the hills above Dienbienphu.
[ترجمه گوگل]مصیبت دردناکتر برای سربازان او این بود که هویتزرها و اسلحههای ضدهوایی را در تپههای بالای Dienbienphu قرار دهند
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، بیش از هر چیز برای سربازانش سخت بود که توپ های کوهستانی و ضد هوایی را در تپه های اطراف Dienbienphu مستقر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید