1. the caring the bitch shows for the kittens is anomalous
مراقبت این سگ ماده از بچه گربه ها غیرعادی است.
2. In a multicultural society is it not anomalous to have a blasphemy law which only protects one religious faith?
[ترجمه گوگل]آیا در یک جامعه چندفرهنگی، قانون توهین به مقدسات که فقط از یک ایمان مذهبی حمایت می کند، غیرعادی نیست؟
[ترجمه ترگمان]در یک جامعه چند فرهنگی، داشتن یک قانون توهین به مقدسات غیر عادی نیست که تنها از یک دین مذهبی محافظت می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He is in an anomalous position as the only part-time worker in the firm.
[ترجمه گوگل]او به عنوان تنها کارگر پاره وقت در شرکت در موقعیت غیرعادی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]او در حالت غیر عادی به عنوان تنها کارگر پاره وقت در شرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For years this anomalous behaviour has baffled scientists.
[ترجمه گوگل]سالهاست که این رفتار غیرعادی دانشمندان را گیج کرده است
[ترجمه ترگمان]برای سال ها این رفتار غیر عادی دانشمندان را گیج کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They couldn't find an explanation for the seemingly anomalous results of the experiment.
[ترجمه گوگل]آنها نتوانستند توضیحی برای نتایج به ظاهر غیرعادی آزمایش بیابند
[ترجمه ترگمان]آن ها نتوانستند توضیحی برای نتایج غیر عادی این آزمایش پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The creation of these two kingdoms seems quite anomalous at the earlier conquest phase, as has hitherto been assumed.
[ترجمه گوگل]ایجاد این دو پادشاهی در مرحله فتح اولیه کاملاً غیرعادی به نظر می رسد، همانطور که قبلاً فرض می شد
[ترجمه ترگمان]ایجاد این دو کشور در مرحله تصرف اولیه کاملا غیر عادی به نظر می رسد، چنانکه تا کنون فرض شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Although not the only source of mystical power, anomalous phenomena are often given special treatment if they are difficult to classify.
[ترجمه گوگل]اگرچه پدیده های نابهنجار تنها منبع قدرت عرفانی نیستند، اما اگر طبقه بندی آنها دشوار باشد، اغلب با آنها برخورد ویژه ای می شود
[ترجمه ترگمان]اگر چه تنها منبع قدرت عرفانی نیست، اما اگر دسته بندی آن ها دشوار باشد، اغلب به پدیده های غیرعادی توجه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In fact, the anomalous status gave him greater leeway.
[ترجمه گوگل]در واقع، وضعیت غیرعادی به او آزادی عمل بیشتری داد
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، وضعیت غیرعادی آزادی عمل بیشتری به او می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Anomalous ammonites: the Cretaceous genus Nipponites.
[ترجمه گوگل]آمونیت های غیرعادی: جنس کرتاسه نیپونیت ها
[ترجمه ترگمان]غیرعادی ammonites: جنس Cretaceous Nipponites
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Let it be agreed that the doctrine is anomalous.
[ترجمه گوگل]اجازه دهید قبول کنیم که این دکترین غیرعادی است
[ترجمه ترگمان]بگذارید موافقت شود که این دکترین غیر عادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These anomalous properties of water may turn out to be of considerable importance in the preparation of homoeopathic remedies.
[ترجمه گوگل]این خواص غیرعادی آب ممکن است در تهیه داروهای هومیوپاتی اهمیت قابل توجهی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]این خواص غیر عادی آب ممکن است از اهمیت قابل توجهی در آماده سازی درمان های دارویی برخوردار باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This phenomenon may also explain some of our anomalous fossil distributions and extinctions.
[ترجمه گوگل]این پدیده همچنین ممکن است برخی از توزیعها و انقراض فسیلهای غیرعادی ما را توضیح دهد
[ترجمه ترگمان]این پدیده همچنین ممکن است برخی از توزیع های فسیلی غیر عادی و extinctions را توضیح دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Except in the extreme and anomalous calm of the Sargasso Sea, big floating seaweeds would simply be broken to pieces.
[ترجمه گوگل]به جز در آرامش شدید و غیرعادی دریای سارگاسو، جلبک های دریایی بزرگ شناور به سادگی تکه تکه می شوند
[ترجمه ترگمان]به جز در آرامش غیر عادی و غیر عادی دریای Sargasso، seaweeds شناور بزرگ به سادگی درهم می شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The anomalous heat is thought to be due to solar energy, which penetrates the surface ice in spring and warms the depths.
[ترجمه گوگل]تصور می شود که گرمای غیرعادی ناشی از انرژی خورشیدی است که در فصل بهار به یخ های سطحی نفوذ می کند و اعماق را گرم می کند
[ترجمه ترگمان]گرما غیر عادی به دلیل انرژی خورشیدی است که در بهار به یخ سطح نفوذ می کند و عمق را گرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The coincidence of those anomalous ideas was bound to upset many previously held notions about art and photography.
[ترجمه گوگل]همزمانی این ایدههای غیرعادی باعث برهم خوردن بسیاری از تصورات قبلی درباره هنر و عکاسی شد
[ترجمه ترگمان]همزمانی این ایده های غیر عادی بسیاری از تصورات قبلی در مورد هنر و عکاسی را آشفته کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید