1. This painting is strongly reminiscent of da Vinci's "Annunciation".
[ترجمه گوگل]این نقاشی به شدت یادآور «اعلام بشارت» داوینچی است
[ترجمه ترگمان]این نقاشی به شدت یادآور \"حاملگی\" داوینچی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Even the glory of the Annunciation can not obscure the almost wholly subordinate role played by women in the New Testament.
[ترجمه گوگل]حتی شکوه بشارت نمی تواند نقش تقریباً کاملاً فرعی ایفای زنان در عهد جدید را پنهان کند
[ترجمه ترگمان]حتی شکوه و جلال مریم مقدس نمی تواند نقش تقریبا کاملی ایفا کند که زنان در عهد جدید ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It is no denunciation, it's a police annunciation.
[ترجمه گوگل]این یک نکوهش نیست، این یک اعلامیه پلیس است
[ترجمه ترگمان]این یک محکوم کردن نیست، بلکه یک annunciation پلیس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The examples of its applications in annunciation and interlock circuits are listed.
[ترجمه گوگل]نمونه هایی از کاربردهای آن در مدارهای اعلام و قفل ذکر شده است
[ترجمه ترگمان]مثال های کاربردی آن در مدارهای annunciation و interlock لیست شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It chanced that, in the year of grace 148 Annunciation Day fell on Tuesday, the twenty-fifth of March.
[ترجمه گوگل]اتفاقاً در سال فیض 148 روز بشارت در روز سه شنبه بیست و پنجم مارس رخ داد
[ترجمه ترگمان]بر حسب اتفاق، در سال شکرگزاری در روز سه شنبه، روز سه شنبه، بیست و پنجم مارس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Then they changed it to March 2 a holiday called the Annunciation.
[ترجمه گوگل]سپس آن را به 2 مارس، تعطیلی به نام بشارت تغییر دادند
[ترجمه ترگمان]سپس آن را در ۲ مارس به نام مراسم اعلام حاملگی عوض کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The hardware were mainly made of the SCM, CP, infrared communication interface, alarm annunciation, power supply and so on.
[ترجمه گوگل]سخت افزار عمدتاً از SCM، CP، رابط ارتباطی مادون قرمز، اعلام هشدار، منبع تغذیه و غیره ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]سخت افزار اصولا از SCM، CP، رابط ارتباطات مادون قرمز، آژیر خطر، تامین برق و غیره ساخته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Chapter from the price, channel, product, marketing analysis of the Annunciation marketing strategy bird suit.
[ترجمه گوگل]فصلی از قیمت، کانال، محصول، تحلیل بازاریابی لباس پرنده استراتژی بازاریابی اعلامیه
[ترجمه ترگمان]فصل از قیمت، کانال، محصول، تحلیل بازاریابی شرکت استراتژی بازاریابی Annunciation
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A devotional prayer at morning, noon, and night to commemorate the annunciation.
[ترجمه گوگل]دعای عبادی در صبح و ظهر و شب برای بزرگداشت بشارت
[ترجمه ترگمان]یک نماز مذهبی در صبح و ظهر و شب برای یادبود the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The product features 2-SPDT dry contacts, an internal alarm, and a blue finish that is not confused with fire alarm stations. Auxiliary contacts can be used for remote annunciation.
[ترجمه گوگل]این محصول دارای کنتاکت های خشک 2-SPDT، زنگ داخلی و روکش آبی است که با ایستگاه های اعلام حریق اشتباه گرفته نمی شود از مخاطبین کمکی می توان برای اعلام از راه دور استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]ویژگی های محصول ۲ - SPDT تماس خشک، یک زنگ خطر داخلی و یک روکش آبی است که با ایستگاه های هشدار حریق اشتباه گرفته نشده است contacts کمکی می توانند برای کنترل از راه دور مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید