1. You will receive annual salary/pay increments every September.
[ترجمه فرشاد مهدی فر] حقوق سالیانه - دستمزد سالانه|
[ترجمه گوگل]هر ماه سپتامبر افزایش حقوق/حقوق سالانه دریافت خواهید کرد[ترجمه ترگمان]شما هر سپتامبر افزایش های سالیانه حقوق \/ پرداخت ها را دریافت خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He was given a seven-year contract with an annual salary of $150,000.
[ترجمه گوگل]او قراردادی هفت ساله با حقوق سالانه 150000 دلار بسته شد
[ترجمه ترگمان]به او یک قرارداد هفت ساله با حقوق سالانه ۱۵۰۰۰۰ دلار داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به او یک قرارداد هفت ساله با حقوق سالانه ۱۵۰۰۰۰ دلار داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Parker's annual salary is just under $4000.
[ترجمه گوگل]حقوق سالانه پارکر کمتر از 4000 دلار است
[ترجمه ترگمان]حقوق سالانه پارکر تنها زیر ۴۰۰۰ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حقوق سالانه پارکر تنها زیر ۴۰۰۰ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Johansen reportedly earns an annual salary of $million.
[ترجمه گوگل]گفته می شود که یوهانسن سالانه یک میلیون دلار حقوق دریافت می کند
[ترجمه ترگمان]گزارش ها حاکی از آن است که Johansen سالانه یک میلیون دلار حقوق می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش ها حاکی از آن است که Johansen سالانه یک میلیون دلار حقوق می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We pay performance bonuses that augment your annual salary.
[ترجمه گوگل]ما پاداش های عملکردی را پرداخت می کنیم که حقوق سالانه شما را افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]ما به پاداش عملکرد می پردازیم که حقوق سالیانه شما را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما به پاداش عملکرد می پردازیم که حقوق سالیانه شما را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the Federal Government, the starting annual salary for junior accountants and auditors was about $ 1 700 in 199
[ترجمه گوگل]در دولت فدرال، حقوق اولیه سالانه برای حسابداران و حسابرسان جوان حدود 1700 دلار در سال 199 بود
[ترجمه ترگمان]در دولت فدرال، حقوق سالانه حسابداران خبره و حسابرسان حدود یک ۷۰۰ دلار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دولت فدرال، حقوق سالانه حسابداران خبره و حسابرسان حدود یک ۷۰۰ دلار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Haines, with an annual salary of £400, was unable to pay and was consigned to a debtors' prison.
[ترجمه گوگل]هاینس، با حقوق سالانه 400 پوند، قادر به پرداخت نبود و به زندان بدهکاران منتقل شد
[ترجمه ترگمان]هینز با حقوق سالانه ۴۰۰ پوندی قادر به پرداخت نبود و به زندان بدهکاران سپرده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هینز با حقوق سالانه ۴۰۰ پوندی قادر به پرداخت نبود و به زندان بدهکاران سپرده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The director earns an annual salary in excess of $100,000.
[ترجمه گوگل]این کارگردان سالانه بیش از 100000 دلار حقوق می گیرد
[ترجمه ترگمان]این کارگردان سالانه بیش از ۱۰۰،۰۰۰ دلار حقوق سالانه به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کارگردان سالانه بیش از ۱۰۰،۰۰۰ دلار حقوق سالانه به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The contract is for three years, with the annual salary thought to be £130,000.
[ترجمه گوگل]قرارداد سه ساله با حقوق سالانه 130000 پوند است
[ترجمه ترگمان]این قرارداد به مدت سه سال است و حقوق سالانه ۱۳۰۰۰۰ پوند خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قرارداد به مدت سه سال است و حقوق سالانه ۱۳۰۰۰۰ پوند خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He reportedly earns an annual salary of $ 20 million.
[ترجمه گوگل]طبق گزارشات او سالانه 20 میلیون دلار حقوق می گیرد
[ترجمه ترگمان]بنا بر گزارش ها، او سالانه ۲۰ میلیون دلار حقوق می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنا بر گزارش ها، او سالانه ۲۰ میلیون دلار حقوق می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. His annual salary is sixty-five thousand dollars.
[ترجمه گوگل]حقوق سالانه او شصت و پنج هزار دلار است
[ترجمه ترگمان]حقوق سالانه او شصت و پنج هزار دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حقوق سالانه او شصت و پنج هزار دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. How much is your annual salary? Will it have some change?
[ترجمه گوگل]حقوق سالانه شما چقدر است؟ آیا تغییری خواهد داشت؟
[ترجمه ترگمان]حقوق سالیانه شما چنده؟ آیا تغییری در کار خواهد بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حقوق سالیانه شما چنده؟ آیا تغییری در کار خواهد بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. My father's annual salary is about 20,000 yuan.
[ترجمه گوگل]حقوق سالانه پدرم حدود 20000 یوان است
[ترجمه ترگمان]حقوق سالیانه پدرم در حدود ۲۰،۰۰۰ یوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حقوق سالیانه پدرم در حدود ۲۰،۰۰۰ یوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It is said that everybody has annual salary in America, but there is day labourer too.
[ترجمه گوگل]می گویند در آمریکا همه حقوق سالانه دارند، اما کارگر روزمزد هم وجود دارد
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که هر کسی حقوق سالانه در آمریکا دارد، اما یک کارگر روزمزد نیز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که هر کسی حقوق سالانه در آمریکا دارد، اما یک کارگر روزمزد نیز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید