anise

/ˈænəs//ˈænɪs/

معنی: رازیانه، انیسون، بادیان رومی
معانی دیگر: (گیاه شناسی) رازیانه (pimpinella anisum)، آنیس، دانه ی رازیانه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: anisic (adj.)
(1) تعریف: a plant with small clusters of flowers and licorice-flavored seeds.

(2) تعریف: aniseed.

جمله های نمونه

1. The mix of East-West ingredients includes star anise, ginger and soy sauce, jalapenos, potatoes and tomatoes.
[ترجمه گوگل]ترکیبی از مواد شرقی-غربی شامل بادیان ستاره ای، زنجبیل و سس سویا، هالاپنو، سیب زمینی و گوجه فرنگی است
[ترجمه ترگمان]ترکیبی از ترکیبات غربی - غربی شامل رازیانه ستاره، زنجبیل و سس سویا، jalapenos، سیب زمینی و گوجه فرنگی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Star anise is a dried pod containing anise seeds.
[ترجمه گوگل]بادیان ستاره ای غلاف خشک شده ای است که حاوی دانه های آنیس است
[ترجمه ترگمان]anise ستاره یک غلاف خشک است که حاوی دانه های رازیانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Szechuan peppercorns, star anise and five spice powder.
[ترجمه گوگل]دانه فلفل Szechuan، بادیان ستاره ای و پنج پودر ادویه
[ترجمه ترگمان]Szechuan peppercorns، رازیانه ستاره و پنج پودر ادویه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Seasonings used in both types include allspice, anise, garlic, and peppers of different kinds.
[ترجمه گوگل]ادویه های مورد استفاده در هر دو نوع فلفل دلمه ای، انیسون، سیر و فلفل از انواع مختلف است
[ترجمه ترگمان]seasonings که در هر دو نوع استفاده می شود شامل allspice، رازیانه، سیر و فلفل از انواع مختلف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I could smell the fierce immediacy of cinnamon, anise, and fish sauce on the tips of her nails.
[ترجمه گوگل]می‌توانستم بوی بی‌درنگ دارچین، انیسون و سس ماهی را روی نوک ناخن‌هایش حس کنم
[ترجمه ترگمان]بوی تند دارچین، رازیانه و سس ماهی را روی نوک انگشتان او حس می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There are some 150 types of basil, including anise, lemon, cinnamon, mammoth, and purple varieties.
[ترجمه گوگل]حدود 150 نوع ریحان از جمله انیسون، لیمو، دارچین، ماموت و ارغوانی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]حدود ۱۵۰ نوع ریحان، لیمو، دارچین، ماموت و بنفش وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Crush peppercorns, then combine with star anise and green onions.
[ترجمه گوگل]دانه های فلفل را خرد کنید، سپس با بادیان و پیاز سبز ترکیب کنید
[ترجمه ترگمان]peppercorns را درهم بشکنید، سپس با رازیانه ستاره و پیاز سبز ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Ingredient: Rhizome, Star - anise, Atractylodes Rhizome, wormwood leaves etc.
[ترجمه گوگل]مواد تشکیل دهنده: ریزوم، انیسون ستاره ای، ریزوم Atractylodes، برگ افسنطین و غیره
[ترجمه ترگمان]Ingredient: Rhizome، Star، Atractylodes Rhizome، wormwood leaves و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Do not use if you are allergic to anise, anethole, or any of the ingredients of this tea.
[ترجمه گوگل]اگر به بادیان، آنتول یا هر یک از ترکیبات این چای حساسیت دارید، از آن استفاده نکنید
[ترجمه ترگمان]اگر به رازیانه، anethole یا هر یک از ترکیبات این چای آلرژی دارید، از آن استفاده نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Star anise drying apparatus and drying house with blast furnance were used to dry star anise.
[ترجمه گوگل]برای خشک کردن بادیان ستاره ای از دستگاه خشک کن انیسون ستاره ای و خانه خشک کن با کوره بلند استفاده شد
[ترجمه ترگمان]دستگاه خشک کردن رازیانه و خشک کردن خانه با استفاده از furnance، در anise ستاره خشک مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This famous New Orleans bitters has a pronounced anise flavor.
[ترجمه گوگل]این تلخ معروف نیواورلئان دارای طعم انیسون برجسته است
[ترجمه ترگمان]این داروی معروف اورلئان طعم anise pronounced دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A faint anise smell is on the air, goldenrod scent.
[ترجمه گوگل]بوی خفیف بادیان در هوا به مشام می رسد، رایحه گلدن میله
[ترجمه ترگمان]رایحه ضعیف عرق روی هوا و عطر صفحه های طلایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Conclusion Satar anise contains shikimic acid which has effective analgesia on mice.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری انیسون Satar حاوی شیکمیک اسید است که ضد درد موثری بر روی موش ها دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری anise Satar حاوی shikimic اسید است که تاثیر موثر بر موش ها دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Ingredient: Turmeric Rhizome, Star - anise, word like Atractylodes Rhizome, wormwood leaves, wooden powder, bond etc.
[ترجمه گوگل]مواد تشکیل دهنده: ریزوم زردچوبه، انیسون ستاره ای، کلمه ای مانند ریزوم Atractylodes، برگ افسنطین، پودر چوب، باند و غیره
[ترجمه ترگمان]واژه های کلیدی: Turmeric Rhizome، anise، word، word مانند Atractylodes Rhizome، افسنطین، پودر چوبی، پیوند و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Aniseed or anise – is a powerful herb that helps in digestive conditions and has many other benefits for your body.
[ترجمه گوگل]بادیان یا بادیان - گیاهی قدرتمند است که به مشکلات گوارشی کمک می کند و فواید بسیار دیگری برای بدن شما دارد
[ترجمه ترگمان]Aniseed یا anise یک گیاه قوی است که به هضم شرایط گوارشی کمک می کند و فواید بسیاری برای بدن شما دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

رازیانه (اسم)
anise, fennel, pimpernel

انیسون (اسم)
anise

بادیان رومی (اسم)
anise, pimpernel

انگلیسی به انگلیسی

• type of herbaceous plant

پیشنهاد کاربران

anise ( گیاهان دارویی )
واژه مصوب: بادیان رومی 1
تعریف: ← بادیان رومی انیسون
رازیانه
بادیان رومی

بپرس