1. In the animal kingdom intruders usually lose contests over territories.
[ترجمه گوگل]در قلمرو حیوانات، مزاحمان معمولاً در مسابقات بر سر قلمروها شکست میخورند
[ترجمه ترگمان]در قلمرو حیوانات، intruders معمولا در سرتاسر قلمرو مسابقه های خود را از دست می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در قلمرو حیوانات، intruders معمولا در سرتاسر قلمرو مسابقه های خود را از دست می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The animal kingdom gets its fair share of attention as children learn how to care for pets.
[ترجمه گوگل]زمانی که کودکان یاد میگیرند چگونه از حیوانات خانگی مراقبت کنند، قلمرو حیوانات مورد توجه قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]این پادشاهی حیوان با توجه به نحوه مراقبت از حیوانات خانگی، سهم عادلانه خود را از توجه دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پادشاهی حیوان با توجه به نحوه مراقبت از حیوانات خانگی، سهم عادلانه خود را از توجه دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Both operate in the animal kingdom but only genes operate in the plant kingdom.
[ترجمه گوگل]هر دو در قلمرو حیوانات عمل می کنند اما فقط ژن ها در قلمرو گیاهی عمل می کنند
[ترجمه ترگمان]هر دو در قلمرو حیوانات عمل می کنند اما تنها ژن های در پادشاهی کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو در قلمرو حیوانات عمل می کنند اما تنها ژن های در پادشاهی کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They are the tanks of the animal kingdom, and they come in many forms.
[ترجمه گوگل]آنها مخازن قلمرو حیوانات هستند و به اشکال مختلفی وجود دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها تانک های پادشاهی حیوانات هستند و شکل های مختلفی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها تانک های پادشاهی حیوانات هستند و شکل های مختلفی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Utterly repulsive to the rest of the animal kingdom, but totally irresistible to other skunks.
[ترجمه گوگل]برای بقیه قلمرو حیوانات کاملاً نفرت انگیز است، اما برای سایر اسکنک ها کاملاً غیرقابل مقاومت است
[ترجمه ترگمان]به نظر بقیه مردم سرزمین حیوانات، کاملا غیرقابل مقاومت هستند، اما با skunks دیگر غیرقابل مقاومت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر بقیه مردم سرزمین حیوانات، کاملا غیرقابل مقاومت هستند، اما با skunks دیگر غیرقابل مقاومت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. With man effort not often matched in the animal kingdom, he overcame that considerable obstacle.
[ترجمه گوگل]با تلاش انسان که اغلب در قلمرو حیوانات مشابه نبود، او بر آن مانع قابل توجه غلبه کرد
[ترجمه ترگمان]او با تلاش بشر، که اغلب در قلمرو حیوانات نبود، بر این مانع قابل توجه غلبه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او با تلاش بشر، که اغلب در قلمرو حیوانات نبود، بر این مانع قابل توجه غلبه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is possible that the entire animal kingdom is the inevitable by-product of the process.
[ترجمه گوگل]این امکان وجود دارد که کل قلمرو حیوانات محصول فرعی اجتناب ناپذیر این فرآیند باشد
[ترجمه ترگمان]این امکان وجود دارد که کل کشور حیوان، محصول اجتناب ناپذیر این فرآیند باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این امکان وجود دارد که کل کشور حیوان، محصول اجتناب ناپذیر این فرآیند باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The animal kingdom does not display a linear pattern of species linking the lowest forms to humankind.
[ترجمه گوگل]قلمرو حیوانات یک الگوی خطی از گونهها را نشان نمیدهد که پستترین شکلها را به نوع بشر پیوند میدهد
[ترجمه ترگمان]قلمرو حیوانات الگوی خطی گونه ای را نشان نمی دهد که پایین ترین اشکال را به انسان ها پیوند می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قلمرو حیوانات الگوی خطی گونه ای را نشان نمی دهد که پایین ترین اشکال را به انسان ها پیوند می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Insecta is the largest animal kingdom Arthropoda of the largest gang.
[ترجمه گوگل]Insecta بزرگترین قلمرو حیوانات Arthropoda از بزرگترین باند است
[ترجمه ترگمان]Insecta یکی از بزرگ ترین kingdom حیوانات در جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Insecta یکی از بزرگ ترین kingdom حیوانات در جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cheetahs, the champion sprinters of the animal kingdom, have non - retractable claws that give a similar advantage.
[ترجمه گوگل]یوزپلنگ ها، دونده های قهرمان قلمرو حیوانات، دارای پنجه های غیرقابل جمع شدن هستند که مزیت مشابهی دارند
[ترجمه ترگمان]یوزپلنگ ها، قهرمان قهرمان جام حیوانات، چنگال های قابل جمع شدن دارند که امتیازی مشابه به آن ها می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یوزپلنگ ها، قهرمان قهرمان جام حیوانات، چنگال های قابل جمع شدن دارند که امتیازی مشابه به آن ها می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We assume that the first eyes in the animal kingdom evolved for exactly this purpose.
[ترجمه گوگل]ما فرض می کنیم که اولین چشم ها در قلمرو حیوانات دقیقا برای همین منظور تکامل یافته اند
[ترجمه ترگمان]ما فرض می کنیم که اولین نگاه در قلمرو حیوانات برای این هدف تکامل یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما فرض می کنیم که اولین نگاه در قلمرو حیوانات برای این هدف تکامل یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The animal kingdom merely takes a scattershot approach to improving its species.
[ترجمه گوگل]قلمرو حیوانات صرفاً رویکردی پراکنده برای بهبود گونه های خود دارد
[ترجمه ترگمان]قلمرو حیوانات تنها یک روش scattershot برای بهبود گونه های خود اتخاذ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قلمرو حیوانات تنها یک روش scattershot برای بهبود گونه های خود اتخاذ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. What the animal kingdom was that?
[ترجمه گوگل]این چه قلمرو حیوانات بود؟
[ترجمه ترگمان]چه پادشاهی بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه پادشاهی بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Thing of the animal kingdom intelligence!
[ترجمه گوگل]چیزی از هوش حیوانی!
[ترجمه ترگمان]! ای - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]! ای - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید