1. Subtract anguine length on that forces 20 a unit of length, people still is not believed.
[ترجمه گوگل]کم کردن طول آنگوین بر روی آن نیروها 20 واحد طول، مردم هنوز باور نمی شود
[ترجمه ترگمان]طول مدت زمانی که در این نیرو ۲۰ واحد طول دارد، افراد هنوز باور ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طول مدت زمانی که در این نیرو ۲۰ واحد طول دارد، افراد هنوز باور ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Must beard of cure of anguine bravery sore want to hang water? With what method to treat faster? Most a few days be about is gift nice?
[ترجمه گوگل]آیا ریش درمان زخم دلاوری آنگوین می خواهد آب آویزان کند؟ با چه روشی سریعتر درمان کنیم؟ بیشتر چند روز در مورد هدیه خوب است؟
[ترجمه ترگمان]حتما ریش شجاعت anguine که می خوان به آب آویزون کنن باید ریش داشته باشه؟ با چه روشی برای درمان سریع تر؟ بیشتر از چند روزی یه هدیه خوبه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حتما ریش شجاعت anguine که می خوان به آب آویزون کنن باید ریش داشته باشه؟ با چه روشی برای درمان سریع تر؟ بیشتر از چند روزی یه هدیه خوبه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Why can turnip and anguine flesh eat together?
[ترجمه گوگل]چرا شلغم و گوشت آنگوین می توانند با هم بخورند؟
[ترجمه ترگمان]چرا شلغم و گوشت خوک می توانند با هم بخورند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چرا شلغم و گوشت خوک می توانند با هم بخورند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It is by homage unexpectedly the better of anguine fish.
[ترجمه گوگل]با ادای احترام به طور غیرمنتظره ای بهتر از ماهی آنگوین است
[ترجمه ترگمان]این کار به طور غیر مترقبه ای به مراتب بهتر از ماهی anguine است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار به طور غیر مترقبه ای به مراتب بهتر از ماهی anguine است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The action of anguine bravery? Poisonous? How to eat?
[ترجمه گوگل]عمل شجاعت آنگوین؟ سمی؟ چگونه غذا بخوریم؟
[ترجمه ترگمان]عمل شجاعت anguine؟ Poisonous؟ چطور غذا بخوریم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عمل شجاعت anguine؟ Poisonous؟ چطور غذا بخوریم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید