1. She couldn't believe that anyone as nice as Angelica could have been mixed up in an insurance swindle.
[ترجمه گوگل]او نمی توانست باور کند که کسی به خوبی گلپر می تواند در یک کلاهبرداری بیمه قاطی شده باشد
[ترجمه ترگمان]او نمی توانست باور کند که هر کسی به خوبی انجلیکا درگیر یک کلاه برداری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Donna said couldn't Steve and Angelica both have been killed by a mallet?
[ترجمه گوگل]دونا گفت آیا استیو و آنجلیکا نمی توانند هر دو توسط یک پتک کشته شوند؟
[ترجمه ترگمان]دونا \"گفت که\" استیو \"و\" آنجلیکا \"با یه چکش کشته شدن؟\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Always flatten angelica with the blade of a knife before using it for decoration.
[ترجمه گوگل]همیشه گلپر را قبل از استفاده برای تزئین با تیغه چاقو صاف کنید
[ترجمه ترگمان]همیشه آنجل را با تیغه چاقو پهن و صاف کنید تا از آن برای تزیین استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There is no doubt that Angelica Kauffman's work offers a large and varied body of materials for feminist cultural and historical study.
[ترجمه گوگل]شکی نیست که آثار آنجلیکا کافمن حجم وسیع و متنوعی از مطالب را برای مطالعات فرهنگی و تاریخی فمینیستی ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که کار s یک بدنه بزرگ و متنوع از مواد برای مطالعات فرهنگی و فرهنگی فمینیستی را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Candied peel and angelica are coated in a thick sugar syrup, then dried.
[ترجمه گوگل]پوست آب نبات و گلپر را در یک شربت قند غلیظ می پوشانند، سپس خشک می کنند
[ترجمه ترگمان]پوست لیمو و آنجل در شربت ضخیمی از شکر پوشانده شده اند و سپس خشک می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Decorate with candied peel and angelica.
[ترجمه گوگل]با پوست آب نبات و گلپر تزئین کنید
[ترجمه ترگمان]خیار شور، پوست شیرین و آنجلیکا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The other antimicrobial effects are Angelica dahurica, Ginger and Aloe in turn.
[ترجمه گوگل]اثرات ضد میکروبی دیگر گلپر داهوریکا، زنجبیل و آلوئه است
[ترجمه ترگمان]دیگر اثرات ضدمیکروبی آن عبارتند از انجلیکا dahurica، زنجبیل و آلوئه ورا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Peach kernel, angelica, til, cultivated land, chaulmoogra benevolence the effect that reaches almond to wait to all have skin of the embellish that protect skin, some still can raise blood.
[ترجمه گوگل]هسته هلو، گلپر، تیل، زمین زراعی، چولموگرا خیرخواهی اثری که به بادام می رسد صبر می کند تا همگی دارای پوستی از زینت هایی هستند که از پوست محافظت می کنند، برخی هنوز هم می توانند خون را بلند کنند
[ترجمه ترگمان]کرنل هلو، angelica، til، زمین کشت شده، chaulmoogra، تاثیری را دارد که به بادام می رسد تا همه پوست صورتشان را زینت دهند، برخی هنوز می توانند خون را افزایش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objectives: Observation point injection of compound Angelica injection in treating knee osteoarthritis clinical efficacy.
[ترجمه گوگل]هدف: اثربخشی بالینی تزریق نقطه مشاهده ترکیب گلپر در درمان استئوآرتریت زانو
[ترجمه ترگمان]اهداف: تزریق نقطه ای رصد برای تزریق انجلیکا مرکب در درمان آرتروز زانو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In Angelica dahurica's root, the content of sucrose is highest, secondly fructosan, then fructose, and the content of sucrose is lowest.
[ترجمه گوگل]در ریشه گلپر داهوریکا، میزان ساکارز، در مرحله دوم فروکتوزان، سپس فروکتوز و میزان ساکارز کمترین مقدار است
[ترجمه ترگمان]در ریشه انجلیکا، مقدار of بالاتر است، ثانیا fructosan و سپس فروکتوز و مقدار of در پایین ترین سطح هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective: To observe the effect of Astragalus Angelica Mixture (AAM) on osteopontin (OPN) expression in rats with chronic nephrosclerosis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر مخلوط گلپر گون (AAM) بر بیان استئوپونتین (OPN) در موشهای صحرایی مبتلا به نفرواسکلروز مزمن
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مشاهده اثر of Angelica (AAM)در expression (OPN)در موش های مبتلا به nephrosclerosis مزمن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Ingredients: pure olive essential oil, Job's - tears, angelica root, peony, perilla, protease, moisturizing factor etc.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: اسانس خالص زیتون، اشک، ریشه گلپر، گل صد تومانی، پریل، پروتئاز، فاکتور مرطوب کننده و غیره
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: روغن زیتون خالص، اشک های کار، اشک، ریشه آنجل، چغندر، perilla، عامل مرطوب کنندگی، عامل مرطوب کنندگی و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Ingredients: pure olive essential oil, myrrh, angelica, gingko extract, vitamin A, arbutin, liquorice etc.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: اسانس زیتون خالص، مر، گلپر، عصاره جینکو، ویتامین A، آربوتین، شیرین بیان و غیره
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: روغن زیتون خالص، myrrh، angelica، عصاره gingko، ویتامین A، arbutin، liquorice و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The effects of angelica polysaccharide on immune organ, celluler immunity and humoral immunity, regulating cell factors, hematopoietic system[sentence dictionary], anti-tumour were reviewed.
[ترجمه گوگل]اثرات پلی ساکارید گلپر بر روی اندام ایمنی، ایمنی سلولی و ایمنی هومورال، عوامل سلولی تنظیم کننده، سیستم خونساز [فرهنگ جملات]، ضد تومور بررسی شد
[ترجمه ترگمان]تاثیرات آنجل یکا بر اندام ایمنی، ایمنی بدن و ایمنی بدن، تنظیم عوامل سلولی، سیستم خونساز (فرهنگ لغت مجازات)، ضد تومور مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Maybe after you're finished you can give Angelica a ride.
[ترجمه گوگل]شاید بعد از اتمام کار بتوانید گلپر را سوار کنید
[ترجمه ترگمان]شاید بعد از این که کارت به پایان برسد، می توانی سواری را به انجلیکا بدهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید