1. The anesthetist gave the patient an anaesthetic.
[ترجمه گوگل]متخصص بیهوشی به بیمار داروی بیهوشی داد
[ترجمه ترگمان]\" \" \" \" \" داروی بی هوشی به بیمار داد \" \" \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Anesthetist with hight level of humanistic aptitude can enjoy good doctor - patient relationship.
[ترجمه گوگل]متخصص بیهوشی با استعداد انسانی بالا می تواند از رابطه خوب پزشک و بیمار برخوردار باشد
[ترجمه ترگمان]انطباق با سطح مهارت گرایانه انسانی می تواند از روابط خوب دکتر و بیمار لذت ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A nurse anesthetist unearthed a nest.
[ترجمه گوگل]یک پرستار بیهوش یک لانه را کشف کرد
[ترجمه ترگمان]یک پرستار یک لانه را از زیر خاک بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She was unconscious after being injected by the anesthetist.
[ترجمه گوگل]او پس از تزریق توسط متخصص بیهوشی بیهوش بود
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه توسط \"anesthetist\" تزریق شده بو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Two - Year Professional Program for Nurse Anesthetist in School of Nursing.
[ترجمه گوگل]برنامه دو ساله حرفه ای برای پرستار بیهوشی در دانشکده پرستاری
[ترجمه ترگمان]دو سال برنامه حرفه ای برای پرستار anesthetist در مدرسه پرستاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Anesthetist and clinical it is very good major, see yourself what like.
[ترجمه گوگل]متخصص بیهوشی و بالینی آن رشته بسیار خوبی است، خودتان ببینید چه می خواهم
[ترجمه ترگمان]anesthetist و clinical بسیار مهم است، خودتان را ببینید که چه شکلی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. American surgeon and pioneer anesthetist who was among the first ( 1842 ) to use ether as an anesthetic.
[ترجمه گوگل]جراح آمریکایی و متخصص بیهوشی پیشگام که از اولین کسانی بود (1842) که از اتر به عنوان بیهوشی استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]جراح آمریکایی و پیشگام anesthetist، که در میان اولین (۱۸۴۲)بودند تا از اتر به عنوان بی حسی استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. "Only three doctors are remaining inside — one anesthetist, one surgeon and one orthopedist — and some medical students are trying to help the situation, " she said.
[ترجمه گوگل]او گفت: "تنها سه پزشک در داخل هستند - یک متخصص بیهوشی، یک جراح و یک متخصص ارتوپد - و برخی از دانشجویان پزشکی در تلاش برای کمک به وضعیت هستند "
[ترجمه ترگمان]او گفت: \" تنها سه پزشک در داخل ساختمان باقی می مانند - یک anesthetist، یک جراح و یک orthopedist - و برخی از دانشجویان پزشکی در تلاشند تا به این وضعیت کمک کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. NURSE ANESTHETIST – a registered nurse who has satisfactorily completed an accredited nurse anesthesia training program.
[ترجمه گوگل]پرستار بیهوش - پرستاری ثبت نام شده که به طور رضایت بخشی یک برنامه آموزش بیهوشی پرستار معتبر را تکمیل کرده است
[ترجمه ترگمان]NURSE anesthetist یک پرستار ثبت شده که به طور رضایت بخشی یک برنامه آموزشی بی هوشی پرستار را تکمیل کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. TaoShi is a great painter as well as a great anesthetist in Chinese painting history.
[ترجمه گوگل]تائوشی یک نقاش بزرگ و همچنین یک بیهوش کننده بزرگ در تاریخ نقاشی چین است
[ترجمه ترگمان]TaoShi نقاش بزرگی در تاریخ نقاشی چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Next she says: " I dare bet you are an anesthetist. "
[ترجمه گوگل]بعد او می گوید: "به جرات شرط می بندم که شما یک متخصص بیهوشی هستید "
[ترجمه ترگمان]سپس او می گوید: \" من می توانم شرط ببندم که شما یک anesthetist هستید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Shock of person internal haemorrhage, does the otherwise when becoming an operation want anesthetist?
[ترجمه گوگل]شوک خونریزی داخلی فرد، آیا در غیر این صورت هنگام عمل شدن، بیهوشی می خواهد؟
[ترجمه ترگمان]آیا خونریزی داخلی یک فرد است یا نه، در غیر این صورت زمانی که به یک عملیات تبدیل می شود چه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید