1. Andorra is autonomous, with its external affairs managed by both France and Spain.
[ترجمه گوگل]آندورا خودمختار است و امور خارجی آن توسط فرانسه و اسپانیا اداره می شود
[ترجمه ترگمان]آندورا خود مختار است و امور خارجی آن توسط فرانسه و اسپانیا اداره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We start here against Andorra, hopefully we'll get a good start and take that confidence into the Croatia game .
[ترجمه گوگل]ما از اینجا مقابل آندورا شروع می کنیم، امیدوارم شروع خوبی داشته باشیم و این اعتماد به نفس را به بازی کرواسی وارد کنیم
[ترجمه ترگمان]ما در مقابل آندورا بازی می کنیم، خوشبختانه شروع خوبی به دست خواهیم آورد و آن اعتماد به بازی کرواسی را به دست خواهیم آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Together, Andorra and Liechtenstein account for about 1 % of that total.
[ترجمه گوگل]آندورا و لیختن اشتاین با هم حدود 1 درصد از این کل را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]در مجموع، آندورا و Liechtenstein در حدود ۱ % از کل آن را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Liechtenstein, at 160 square kilometers, Andorra, at 460, and even Luxembourg are all pretty small.
[ترجمه گوگل]لیختن اشتاین با 160 کیلومتر مربع، آندورا در 460 کیلومتر مربع و حتی لوکزامبورگ همگی بسیار کوچک هستند
[ترجمه ترگمان]Liechtenstein، در ۱۶۰ کیلومتر مربع، آندورا، در ۴۶۰، و حتی لوکزامبورگ همگی نسبتا کوچک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. England play minnows Andorra on Saturday and Macedonia on Wednesday 6 September.
[ترجمه گوگل]انگلیس روز شنبه با مینا آندورا و چهارشنبه 6 سپتامبر با مقدونیه بازی می کند
[ترجمه ترگمان]انگلستان در روز شنبه ۶ سپتامبر در آندورا و مقدونیه در روز چهارشنبه ۶ سپتامبر بازی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. England are desperate in beating Andorra 3 - 0 .
[ترجمه گوگل]انگلیس در شکست 3-0 آندورا ناامید است
[ترجمه ترگمان]انگلیس در شکست دادن آندورا ۳ بر ۰ نومید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. According to Constitution of Andorra, Andorra, French President also one of the two major public.
[ترجمه گوگل]بر اساس قانون اساسی آندورا، آندورا، رئیس جمهور فرانسه نیز یکی از دو مردم عمده است
[ترجمه ترگمان]براساس قانون اساسی آندورا، آندورا، رئیس جمهور فرانسه نیز یکی از دو ملت اصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. On Thursday, Liechtenstein and Andorra both indicated a wish to cooperate with international probes.
[ترجمه گوگل]روز پنجشنبه، لیختن اشتاین و آندورا هر دو تمایل خود را برای همکاری با تحقیقات بین المللی نشان دادند
[ترجمه ترگمان]در روز پنجشنبه، لیختن اشتاین و آندورا هر دو تمایل خود را برای هم کاری با پروب های بین المللی نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It doesn't matter whether it's Andorra or Brazil, we have to perform.
[ترجمه گوگل]فرقی نمی کند آندورا باشد یا برزیل، ما باید اجرا کنیم
[ترجمه ترگمان]مهم نیست که آن آندورا یا برزیل باشد، ما باید اجرا کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. England's away double against Israel and Andorra in March will be too early for Owen.
[ترجمه گوگل]دوبل خارج از خانه انگلیس مقابل اسرائیل و آندورا در ماه مارس برای اوون خیلی زود است
[ترجمه ترگمان]انگلیس دو برابر با اسرائیل و آندورا در ماه مارس برای اون خیلی زود نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Andorra, Macedonia, Cuba, El Salvador and Georgia were coloured red during the earlier weeks of voting.
[ترجمه گوگل]آندورا، مقدونیه، کوبا، السالوادور و گرجستان در هفته های اولیه رای گیری قرمز رنگ شده بودند
[ترجمه ترگمان]آندورا، مقدونیه، کوبا، آل سالوادور و گرجستان در هفته های اول رای گیری به رنگ قرمز درآمده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The tiny, autonomous principality of Andorra lies among its peaks.
[ترجمه گوگل]شاهزاده کوچک و خودمختار آندورا در میان قله های آن قرار دارد
[ترجمه ترگمان]قلمرو پادشاهی کوچک و خودمختار آندورا در میان قله های آن قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I thought I did that against Andorra.
[ترجمه گوگل]فکر می کردم این کار را در برابر آندورا انجام دادم
[ترجمه ترگمان] فکر می کردم این کارو با اون ها کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Major City: Andorra la Vella.
15. Go up to Ramsgate, cross into France, go through Andorra and into Spain.
[ترجمه گوگل]به Ramsgate بروید، از فرانسه عبور کنید، از آندورا عبور کنید و به اسپانیا بروید
[ترجمه ترگمان]به to بروید، به فرانسه بروید، از میان آندورا و اسپانیا عبور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید