1. Because the silica in andesite makes it thick and pasty, andesite tends to trap large amounts of gas.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که سیلیس موجود در آندزیت آن را غلیظ و خمیری می کند، آندزیت تمایل دارد مقادیر زیادی گاز را به دام بیندازد
[ترجمه ترگمان]چون سیلیکا در andesite آن را ضخیم و pasty می سازد، andesite تمایل دارد مقدار زیادی گاز را به دام بیندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چون سیلیکا در andesite آن را ضخیم و pasty می سازد، andesite تمایل دارد مقدار زیادی گاز را به دام بیندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Basalts are examples of basic volcanic rocks, while andesites are intermediate between basic and acid.
[ترجمه گوگل]بازالت ها نمونه هایی از سنگ های آتشفشانی بازی هستند، در حالی که آندزیت ها حد واسط بین بازی و اسید هستند
[ترجمه ترگمان]basalts نمونه هایی از سنگ های آتشفشانی اصلی هستند در حالی که andesites میانی بین پایه و اسید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]basalts نمونه هایی از سنگ های آتشفشانی اصلی هستند در حالی که andesites میانی بین پایه و اسید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The rock is a very compact andesite lava, generally sound, with a reasonable degree of friction.
[ترجمه گوگل]این سنگ یک گدازه آندزیتی بسیار فشرده، عموماً سالم، با درجه اصطکاک معقول است
[ترجمه ترگمان]سنگ یک سنگ مذاب بسیار فشرده است و عموما با یک درجه اصطکاک منطقی به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنگ یک سنگ مذاب بسیار فشرده است و عموما با یک درجه اصطکاک منطقی به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They include mainly high-alumina basalt, basaltic andesite, a few of andesite and dacite as well, belonging to calc alkaline series but somewhat tholeiitic series in the early stage.
[ترجمه گوگل]آنها عمدتاً شامل بازالت با آلومینا بالا، آندزیت بازالتی، تعداد کمی از آندزیت و داسیت نیز هستند که متعلق به سری های کالک آلکالن هستند اما در مراحل اولیه تا حدودی تولئیتی هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل بازالت عمدتا با آلومینا (basaltic andesite)، basaltic andesite، تعداد کمی andesite و dacite نیز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل بازالت عمدتا با آلومینا (basaltic andesite)، basaltic andesite، تعداد کمی andesite و dacite نیز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The extrusive rock unit includes basalt, andesite, boninite and albitite as well as breccia and tuff.
[ترجمه گوگل]واحد سنگ اکستروژن شامل بازالت، آندزیت، بونینیت و آلبیتیت و همچنین برش و توف است
[ترجمه ترگمان]واحد سنگی extrusive شامل بازالت، andesite، boninite و albitite و همچنین breccia و tuff است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واحد سنگی extrusive شامل بازالت، andesite، boninite و albitite و همچنین breccia و tuff است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The volcano's summit looks gray and is made andesite.
[ترجمه گوگل]قله آتشفشان خاکستری به نظر می رسد و از آندزیت ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]قله آتشفشان به نظر خاکستری می رسد و andesite ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قله آتشفشان به نظر خاکستری می رسد و andesite ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The (examination) of the petrography shows that the volcanic terrains in Tengchong are typical of the basalt-(andesite)-(dacite) arc volcanic rock associations of the calc-alkaline series.
[ترجمه گوگل](بررسی) سنگ نگاری نشان می دهد که زمین های آتشفشانی در Tengchong نمونه ای از انجمن سنگ های آتشفشانی قوس بازالت-(آندزیت)-(داسیت) سری کالک آلکالن است
[ترجمه ترگمان]آزمایش (بررسی)of نشان می دهد که کوه های آتشفشانی در Tengchong نوعی از سنگ های آتشفشانی بوده است (andesite)- (dacite)- (dacite)- (dacite)- (dacite)- (dacite)- (calc)- (calc)- (calc)- (calc)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش (بررسی)of نشان می دهد که کوه های آتشفشانی در Tengchong نوعی از سنگ های آتشفشانی بوده است (andesite)- (dacite)- (dacite)- (dacite)- (dacite)- (dacite)- (calc)- (calc)- (calc)- (calc)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Very limited information has been reported concerning andesite weathering.
[ترجمه گوگل]اطلاعات بسیار محدودی در مورد هوازدگی آندزیت گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]اطلاعات محدودی در رابطه با هوازدگی andesite گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اطلاعات محدودی در رابطه با هوازدگی andesite گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The inner-Mongolia is rich in andesite, but the andesite is hard to be applied in practical asphalt pavement because it belongs to neutral stone and has bad adhesivity and moisture stability.
[ترجمه گوگل]مغولستان داخلی غنی از آندزیت است، اما استفاده از آندزیت در روسازی آسفالت عملی سخت است زیرا متعلق به سنگ خنثی است و چسبندگی بد و پایداری رطوبتی دارد
[ترجمه ترگمان]مغولستان داخلی در andesite غنی است اما به سختی می توان در زمین آسفالت عملی به کار برد چون آن به سنگ خنثی تعلق دارد و دارای ثبات و ثبات مرطوب می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مغولستان داخلی در andesite غنی است اما به سختی می توان در زمین آسفالت عملی به کار برد چون آن به سنگ خنثی تعلق دارد و دارای ثبات و ثبات مرطوب می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Andesite: Has the gauge frame, original Pi Zhu, the original pyrrosia lingua lantern, the sand blasting board, the building stone material and so on.
[ترجمه گوگل]آندزیت: دارای قاب سنج، Pi Zhu اصلی، فانوس اصلی pyrrosia lingua، تخته سند بلاست، مواد سنگ ساختمانی و غیره است
[ترجمه ترگمان]andesite: کادر اندازه گیری، ژو Pi اصلی، the اصلی pyrrosia، بدنه انفجار ماسه، مصالح سنگی ساختمان و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]andesite: کادر اندازه گیری، ژو Pi اصلی، the اصلی pyrrosia، بدنه انفجار ماسه، مصالح سنگی ساختمان و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The readings suggest Barnacle Bill is a form of lava called andesite, typically loaded with quartz.
[ترجمه گوگل]خوانشها نشان میدهد که Barnacle Bill نوعی گدازه به نام آندزیت است که معمولاً با کوارتز بارگیری میشود
[ترجمه ترگمان]خوانش ها نشان می دهند که Bill یک شکل از گدازه به نام andesite است که معمولا پر از کوارتز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خوانش ها نشان می دهند که Bill یک شکل از گدازه به نام andesite است که معمولا پر از کوارتز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A basalt flow can advance over a kilometre of flat ground in a matter of hours; an andesite may take months.
[ترجمه گوگل]یک جریان بازالت می تواند در عرض چند ساعت در یک کیلومتری زمین مسطح پیشروی کند یک آندزیت ممکن است ماه ها طول بکشد
[ترجمه ترگمان]یک جریان بازالت می تواند در عرض چند ساعت از یک کیلومتر زمین صاف عبور کند؛ یک andesite ممکن است چند ماه طول بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک جریان بازالت می تواند در عرض چند ساعت از یک کیلومتر زمین صاف عبور کند؛ یک andesite ممکن است چند ماه طول بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They are lighter in colour and lower in density than basalts or andesites, and contain fewer dark minerals.
[ترجمه گوگل]رنگ آن ها روشن تر و چگالی کمتری نسبت به بازالت ها یا آندزیت ها دارند و دارای کانی های تیره کمتری هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها از لحاظ رنگ سبک تر هستند و چگالی کمتری نسبت به basalts یا andesites دارند و حاوی مواد معدنی کمتری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها از لحاظ رنگ سبک تر هستند و چگالی کمتری نسبت به basalts یا andesites دارند و حاوی مواد معدنی کمتری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. These small crystals are known as phenocrysts and are one of the most characteristic features of andesites.
[ترجمه گوگل]این بلورهای کوچک به عنوان فنکریست شناخته می شوند و یکی از بارزترین ویژگی های آندزیت ها هستند
[ترجمه ترگمان]این کریستال های کوچک به عنوان phenocrysts شناخته می شوند و یکی از ویژگی های مشخصه of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کریستال های کوچک به عنوان phenocrysts شناخته می شوند و یکی از ویژگی های مشخصه of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید