عبارت **"And that’s on"** در زبان محاوره ای انگلیسی به معنای تأکید بر صحت و جدیت گفته ای است و معمولاً به صورت غیررسمی و در مکالمات روزمره یا شبکه های اجتماعی استفاده می شود.
این عبارت در فرهنگ اینترنتی و نسل Z بسیار رایج است و اغلب در توییت ها، کپشن های تیک تاک، و مکالمات روزمره دیده می شود. استفاده از آن باعث می شود جملات تأثیرگذارتر و قاطع تر به نظر برسند.
... [مشاهده متن کامل]
### معنی در فارسی:
- �و این رو جدی می گم. �
- �و این حرف رو تضمین می کنم. �
- �و این حقیقت محضه. �
- �قسم می خورم. �
### کاربرد:
وقتی کسی می گوید "And that’s on…" بعد از جمله ای، یعنی می خواهد تأکید کند که حرفش کاملاً درست، جدی و قابل اعتماد است.
### مثال:
- *She’s the best player on the team, and that’s on my mom. *
- او بهترین بازیکن تیمه، و این رو قسم می خورم ( یا تضمین می کنم ) .
- *This is the real deal, and that’s on everything. *
- این واقعاً حقیقت داره، و این رو جدی می گم.
### خلاصه:
عبارت "And that’s on" در فارسی یعنی �و این حرف رو جدی می زنم� یا �و این حقیقت محضه� و برای تأکید و تضمین صحت گفته ها به کار می رود.
این عبارت در فرهنگ اینترنتی و نسل Z بسیار رایج است و اغلب در توییت ها، کپشن های تیک تاک، و مکالمات روزمره دیده می شود. استفاده از آن باعث می شود جملات تأثیرگذارتر و قاطع تر به نظر برسند.
... [مشاهده متن کامل]
### معنی در فارسی:
- �و این رو جدی می گم. �
- �و این حرف رو تضمین می کنم. �
- �و این حقیقت محضه. �
- �قسم می خورم. �
### کاربرد:
وقتی کسی می گوید "And that’s on…" بعد از جمله ای، یعنی می خواهد تأکید کند که حرفش کاملاً درست، جدی و قابل اعتماد است.
### مثال:
- او بهترین بازیکن تیمه، و این رو قسم می خورم ( یا تضمین می کنم ) .
- این واقعاً حقیقت داره، و این رو جدی می گم.
### خلاصه:
عبارت "And that’s on" در فارسی یعنی �و این حرف رو جدی می زنم� یا �و این حقیقت محضه� و برای تأکید و تضمین صحت گفته ها به کار می رود.